成田空港に世界最大級の太陽光発電所建設へ 東京ガス
Tokyo Gas to build the world’s largest solar power plant at Narita Airport
Tokyo Gas to build the world’s largest solar power plant at Narita Airport
東京ガスは成田国際空港と共同出資し、新会社を設立すると発表しました
Tokyo Gas has announced that it will jointly invest with Narita International Airport to establish a new company.
Tokyo Gas has announced that it will jointly invest with Narita International Airport to establish a new company.
成田空港で使用するエネルギーから排出されるCO2の排出量を2050年に実質ゼロにすることを目指し、世界最大規模となる180メガワット=一般家庭約7万世帯分の太陽光発電所を空港の敷地内に建設します
Aiming to reduce CO2 emissions from the energy used at Narita Airport to virtually zero by 2050, the world’s largest solar power plant of 180 megawatts = equivalent to about 70,000 ordinary households will be installed on the airport grounds. build in
Aiming to reduce CO2 emissions from the energy used at Narita Airport to virtually zero by 2050, the world’s largest solar power plant of 180 megawatts = equivalent to about 70,000 ordinary households will be installed on the airport grounds. build in
さらに、発電できない夜間に備えて大型の蓄電池を導入するほか、火力発電所などで排出されたCO2を再利用して作る「メタンガス」を燃料にした発電設備を設置する計画です
In addition, we plan to introduce large-scale storage batteries in preparation for nighttime hours when power cannot be generated, and to install power generation equipment that uses ”methane gas” made by reusing CO2 emitted from thermal power plants as fuel.
In addition, we plan to introduce large-scale storage batteries in preparation for nighttime hours when power cannot be generated, and to install power generation equipment that uses ”methane gas” made by reusing CO2 emitted from thermal power plants as fuel.
世界に先駆けて空港の脱炭素化を進め、ノウハウを周辺の都市開発などに展開したいとしています
We want to lead the world in decarbonizing airports and apply our know-how to the development of surrounding cities.
We want to lead the world in decarbonizing airports and apply our know-how to the development of surrounding cities.