일본 신문
静岡県しずおかけんの「河津桜かわづざくら」がきれいいて大勢おおぜいひとたのしむ
2023-02-24 15:55:00
번역
임미진 21:02 26/02/2023
2 0
번역 추가
静岡県しずおかけんの「河津桜かわづざくら」がきれいいて大勢おおぜいひとたのしむ
label.tran_page 시즈오카현의 카와즈벚꽃이 예쁘게 피어 많은 사람이 즐김

静岡県しずおかけん河津町かわづちょうの「河津かわづざくら」は、先月せんげつさむさでのがおくれましたが、いま ピンクはながきれいにいています

label.tran_page 시즈오카현카와즈마을의 카와즈벚꽃은 지난달 추위로 개화가 늦었습니다만, 지금은 진한 핑크색의 꽃이 피어 있습니다
トンネルのようにつづさくらみちもできています
label.tran_page 터널처럼 계속된 벚꽂의 길도 가능합니다

かわちかには、850ぽんさくらえてあるみちが4kmつづいています

label.tran_page 강 근처에는 850그루의 벚꽃이 식수되어 있는 길이 4km 계속됩니다
23にちあおそらひろがって、あさからたくさんひと花見はなみたのしんでいました
label.tran_page 23일은 파란 하늘이 넓게펼쳐져 아침부터 많은 사람이 꽃놀이를 즐겼습니다

横浜市よこはましから家族かぞくは「すごくきれいです

label.tran_page 요코하마시에서 온 가족은 정말 예쁩니다.
去年きょねんたときはあまりいていませんでしたが、今年ことしたくさんいていてうれしいです」とはなしていました
label.tran_page 작년에 왔을 때에는 아직 피어있지않았습니다만, 올해는 많이 피어있어 기쁩니다. 라고 말했습니다

河津町かわづちょう観光協会かんこうきょうかいによると、1ついたちからさくらまつりがはじまって、22にちまでに去年きょねんより8まんにんおお13まんにんました

label.tran_page 카와즈마을의 관광협회에 따르면 1일부터 벚꽃축제가 시작되어 22일까지작년보다 8만명많은 13만명이왔습니다

さくらまつりは3がつ5いつかまでです

label.tran_page 벚꽃축제는 3월5일까지입니다
3がつ上旬じょうじゅんまできれい河津桜かわづざくらことができそうです
label.tran_page 3월초순까지 예쁜 카와즈벚꽃을 보는것이 가능할것같습니다