일본 신문
石川県いしかわけん 今年ことし1がつ地震じしんたおれたままのはかまえいの
2024-08-15 11:55:00
번역
한올슨 11:08 18/08/2024
2 0
Anonymous 04:08 16/08/2024
0 0
번역 추가
石川県いしかわけん 今年ことし1がつ地震じしんたおれたままのはかまえいの
label.tran_page 이시카와현 올해1월 지진으로 무너져있는 무덤 앞에서 빌다.

石川県いしかわけん輪島市わじましは、1がつ能登半島地震のとはんとうじしんおおきな被害ひがいけました

label.tran_page 이시카와현와지마시는 1월에 노토반도지진으로 큰 피해를 받았다.
いまたくさんはかたおれたままになっています
label.tran_page 지금도 많은 무덤에 무너진채로 있다.
安全あんぜんのために、ブルーシートがかけてあるはかもあります
label.tran_page 안전을 위해, 블루시트가 덮혀있는 무덤도 있다.

ぼんになって、輪島市わじましのおはかには、たくさんひと家族かぞく一緒いっしょていました

label.tran_page 오봉이 되면서, 와지마시의 무덤에는 많은 사람이 가족과함께 왔었다.
はなかざって、くなったひとのためにしずいのっていました
label.tran_page 꽃을 장식하고, 돌아가신분들을 위해 조용히 빌었다.

年寄としよ女性じょせいは、9ねんまえくなったおっとのおはかました

label.tran_page 늙은 여성은 9년전 돌아가신 남편의 무덤에 왔다.
おっとはか地震じしんたおれました
label.tran_page 남편의 무덤은 지진으로 무너졌다.
女性じょせいは、はやなおしたいとおもっていますが、ほかにもおなようなひとがたくさんいて、すぐなおしてもらうことができません
label.tran_page 여성은 빨리고치고싶다고 생각하고 있지만, 그밖에도 비슷한 사람이 많이 있어, 바로 고쳐달라 할 수 없습니다.

女性じょせいは「地震じしんのあとの生活せいかつ大変たいへんで、はかのことをかんがえることができませんでした

label.tran_page 여성은 지진후에 생활이 힘들어, 묘를 생각하기 어려웠다.
11がつにはなおことができるので安心あんしんしています」とはなしていました
label.tran_page 11월에는 고치는것이 가능하기 때문에 안심하고 있다 라고 말했습니다.