夫婦げんかで10メートルの峡谷に落ちた妻
부부 겐카로 10m 협곡에 떨어진 아내
부부 겐카로 10m 협곡에 떨어진 아내
マレーシアで女性が夫婦げんか中に夫に押され峡谷に転落した
말레이시아에서 여자가 부부 겐카 중에 남편에게 밀려 협곡으로 넘어졌습니다.
말레이시아에서 여자가 부부 겐카 중에 남편에게 밀려 협곡으로 넘어졌습니다.
女性は9時間かけて峡谷をよじ登って救助され、暴力の前科がある夫は殺人未遂容疑で逮捕された
여성은 9시간에 걸쳐 협곡을 솟아 올라 구조되고 폭력의 전과가 있는 남편은 살인 미수 혐의로 체포되었다
여성은 9시간에 걸쳐 협곡을 솟아 올라 구조되고 폭력의 전과가 있는 남편은 살인 미수 혐의로 체포되었다
香港紙サウス・チャイナ・モーニング・ポストが16日に伝えたところによると、女性は先月27日にマレーシアの首都クアラルンプールで退勤後に夫の車に乗って帰宅した
홍콩 종이 사우스 차이나 모닝 포스트가 16일에 전한 바에 따르면, 여성은 지난달 27일 말레이시아 수도 쿠알라룸푸르에서 퇴근 후 남편의 차를 타고 귀가했다
홍콩 종이 사우스 차이나 모닝 포스트가 16일에 전한 바에 따르면, 여성은 지난달 27일 말레이시아 수도 쿠알라룸푸르에서 퇴근 후 남편의 차를 타고 귀가했다
車内で始まった2人の口論が激しくなり、夫は車を止めて妻の首を締めようとした後、凶器を取り出して女性を脅したりもした
차내에서 시작된 두 명의 논쟁이 심해지고 남편은 차를 멈추고 아내의 목을 조이려고 한 후 흉기를 꺼내 여성을 위협하기도 했다
차내에서 시작된 두 명의 논쟁이 심해지고 남편은 차를 멈추고 아내의 목을 조이려고 한 후 흉기를 꺼내 여성을 위협하기도 했다
女性が車から降りようとすると夫がこれを妨げた
여자가 차에서 내려고 할 때 남편이 이것을 방해했습니다.
여자가 차에서 내려고 할 때 남편이 이것을 방해했습니다.
2人は再び言い争いになり、夫が車を道端に止めてから小競り合いが始まった
두 사람은 다시 싸우고 남편이 차를 길가에 멈추고 나서 소쟁이 시작되었습니다.
두 사람은 다시 싸우고 남편이 차를 길가에 멈추고 나서 소쟁이 시작되었습니다.
この過程で夫が女性を蹴って外に押し出し、女性は峡谷に転落した
이 과정에서 남편이 여자를 차고 밖으로 밀어내고 여자는 협곡으로 넘어졌습니다.
이 과정에서 남편이 여자를 차고 밖으로 밀어내고 여자는 협곡으로 넘어졌습니다.
車の後部座席には6歳と5カ月の2人の子どもが乗っていた
차의 뒷좌석에는 6세와 5개월의 2명의 아이가 타고 있었다
차의 뒷좌석에는 6세와 5개월의 2명의 아이가 타고 있었다
転落し深刻に負傷した女性が深さ10メートルの峡谷から抜け出すのに9時間かかった
넘어져 심각하게 부상당한 여성이 깊이 10m의 협곡에서 벗어나는 데 9시간이 걸렸다.
넘어져 심각하게 부상당한 여성이 깊이 10m의 협곡에서 벗어나는 데 9시간이 걸렸다.
数時間かけてよじ登ってきた女性は通りがかる人を見つけ助けを要請した
몇 시간에 걸쳐 떠오르는 여성은 지나가는 사람을 찾아 도움을 요청했습니다.
몇 시간에 걸쳐 떠오르는 여성은 지나가는 사람을 찾아 도움을 요청했습니다.
女性は「子どもたちが母親不在で育つ心配をして力が出た
여성은 “아이들이 어머니 부재로 자란 걱정을 하고 힘이 나왔다.
여성은 “아이들이 어머니 부재로 자란 걱정을 하고 힘이 나왔다.
その気持ちで耐えた」と話した
그 느낌으로 견디었다”고 말했다.
그 느낌으로 견디었다”고 말했다.
女性は今回の事故で脊椎、腰、足などを骨折した
여성은 이번 사고로 척추, 허리, 다리 등을 골절
여성은 이번 사고로 척추, 허리, 다리 등을 골절
夫は殺人未遂容疑で警察に逮捕された
남편은 살인 미수 혐의로 경찰에 체포됐다.
남편은 살인 미수 혐의로 경찰에 체포됐다.
メディアは夫に対する有罪が確定すれば最大20年の刑が宣告されると報道した
미디어는 남편에 대한 유죄가 확정되면 최대 20년의 형이 선고된다고 보도했다
미디어는 남편에 대한 유죄가 확정되면 최대 20년의 형이 선고된다고 보도했다
また別の現地メディアによると夫は兄を暴行した前科があることが明らかになった
또 다른 현지 미디어에 따르면 남편은 형을 폭행한 전과가 있는 것으로 밝혀졌다
또 다른 현지 미디어에 따르면 남편은 형을 폭행한 전과가 있는 것으로 밝혀졌다