日本报纸
地震じしんのときやく公衆電話こうしゅうでんわ どもに使つかかたおしえる
2019-03-12 11:30:00
翻译
オオカミ 00:03 13/03/2019
1 0
添加翻译
地震じしんのときやく公衆電話こうしゅうでんわ どもに使つかかたおしえる
label.tran_page 教授孩子们在地震时能有效利用的公用电话的使用方法

NTT東日本ひがしにほんは、まちなかえきにある「公衆電話こうしゅうでんわ」の使つかかたどもにおしえるウェブサイトつくりました

label.tran_page NTT东日本在网站中制作了教授给孩子们分布在城镇和车站的公用电话的使用方法。
ウェブサイトでは、ビデオクイズ公衆電話こうしゅうでんわ使つかかた紹介しょうかいしています
label.tran_page 网站上用视频和竞猜的形式介绍公共电话的使用方法。
公衆電話こうしゅうでんわどこある調しらべることができます
label.tran_page 并且能够查询到公共电话分布在哪里。

公衆電話こうしゅうでんわは、おおきな地震じしんがあったときや電気でんきまったときでもほか電話でんわよりつながりやすくなっています

label.tran_page 公共电话即使在大地震和停电时,相较于别的电话更容易打通。
ねんまえ東日本大震災ひがしにほんだいしんさいのとき、携帯電話けいたいでんわつながりにくくなりましたが、公衆電話こうしゅうでんわおおくのひと連絡れんらくすることができました
label.tran_page 8年前东日本大地震时,手机的通话变得困难,但是许多人仍然能通过公共电话进行联系。

しかしNTT東日本ひがしにほん調しらべると、「公衆電話こうしゅうでんわらない」とか「使つかったことがない」というどもがたくさんいることがわかりました

label.tran_page 但是NTT东日本在调查中了解到,「不知道公共电话」、「没用过」的孩子有很多。

NTT東日本ひがしにほんひとは「どもたちに公衆電話こうしゅうでんわ使つかってみてほしいです

label.tran_page NTT东日本的人说:「想要看到更多孩子使用公共电话。
そして地震じしんなどのとき使つかことができるようにしてほしいです」とはなしていました
label.tran_page 所以希望在地震等(紧急的)时候能够持续使用。」