「泣き声が」 ゴミ箱から乳児発見 2900gの男の子 命に別状なし
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
“Crying sounds” Infant found in trash can, 2900g boy, no life-threatening injuries
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
“Crying sounds” Infant found in trash can, 2900g boy, no life-threatening injuries
東京・練馬区でアパートのごみ箱からへその緒がついた乳児が見つかりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
An infant with an umbilical cord was found in a trash can in an apartment in Nerima Ward, Tokyo.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
An infant with an umbilical cord was found in a trash can in an apartment in Nerima Ward, Tokyo.
警視庁は保護責任者遺棄の疑いを視野に調べています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Metropolitan Police Department is investigating the possibility of abandonment of the person in charge of protection.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Metropolitan Police Department is investigating the possibility of abandonment of the person in charge of protection.
20日午後6時半ごろ、練馬区羽沢のアパートで「赤ちゃんが捨てられていて泣き声がする」とアパートの住人から110番通報がありました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At around 6:30 p.m. on the 20th, a resident of the apartment in Hazawa, Nerima Ward called 110 to report that the baby had been abandoned and could be heard crying.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At around 6:30 p.m. on the 20th, a resident of the apartment in Hazawa, Nerima Ward called 110 to report that the baby had been abandoned and could be heard crying.
捜査関係者によりますと、アパートの建物の外に置かれたごみ箱の中からへその緒がついた裸の乳児が見つかりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to investigators, a naked infant with an umbilical cord attached was found in a trash can outside an apartment building.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to investigators, a naked infant with an umbilical cord attached was found in a trash can outside an apartment building.
乳児はおよそ2900グラムの男の子で生まれて間もないとみられています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The infant is a boy weighing approximately 2,900 grams and is believed to have just been born.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The infant is a boy weighing approximately 2,900 grams and is believed to have just been born.
病院に搬送されましたが、外傷はなく命に別状はないということです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
He was taken to the hospital, but there were no injuries and his injuries were not life-threatening.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
He was taken to the hospital, but there were no injuries and his injuries were not life-threatening.
ごみ箱などからは乳児の身元を特定するものは見つかっておらず、警視庁は保護責任者遺棄の疑いを視野に乳児を置き去った人物を探しています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Nothing that could identify the infant was found in the trash can, etc., and the Metropolitan Police Department is looking for the person who abandoned the infant, with a view to suspecting abandonment by the person responsible for protecting the infant.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Nothing that could identify the infant was found in the trash can, etc., and the Metropolitan Police Department is looking for the person who abandoned the infant, with a view to suspecting abandonment by the person responsible for protecting the infant.
「泣き声が」 ゴミ箱から乳児発見 2900gの男の子 命に別状なし
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
“Crying” Infant found in trash can, 2900g boy, no life-threatening injuries
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
“Crying” Infant found in trash can, 2900g boy, no life-threatening injuries
東京・練馬区でアパートのごみ箱からへその緒がついた乳児が見つかりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
An infant with an umbilical cord was found in a trash can in an apartment in Nerima Ward, Tokyo.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
An infant with an umbilical cord was found in a trash can in an apartment in Nerima Ward, Tokyo.
警視庁は保護責任者遺棄の疑いを視野に調べています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Metropolitan Police Department is investigating the possibility of abandonment of the person in charge of protection.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Metropolitan Police Department is investigating the possibility of abandonment of the person in charge of protection.
20日午後6時半ごろ、練馬区羽沢のアパートで「赤ちゃんが捨てられていて泣き声がする」とアパートの住人から110番通報がありました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At around 6:30 p.m. on the 20th, a resident of an apartment in Hazawa, Nerima Ward called 110 to report that a baby had been abandoned and could be heard crying.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At around 6:30 p.m. on the 20th, a resident of an apartment in Hazawa, Nerima Ward called 110 to report that a baby had been abandoned and could be heard crying.
捜査関係者によりますと、アパートの建物の外に置かれたごみ箱の中からへその緒がついた裸の乳児が見つかりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to investigators, a naked infant with an umbilical cord attached was found in a trash can outside an apartment building.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to investigators, a naked infant with an umbilical cord attached was found in a trash can outside an apartment building.
乳児はおよそ2900グラムの男の子で生まれて間もないとみられています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The infant is a boy weighing approximately 2,900 grams and is believed to have just been born.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The infant is a boy weighing approximately 2,900 grams and is believed to have just been born.
病院に搬送されましたが、外傷はなく命に別状はないということです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
He was taken to the hospital, but there were no injuries and his injuries were not life-threatening.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
He was taken to the hospital, but there were no injuries and his injuries were not life-threatening.
ごみ箱などからは乳児の身元を特定するものは見つかっておらず、警視庁は保護責任者遺棄の疑いを視野に乳児を置き去った人物を探しています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Nothing that could identify the infant was found in the trash can, etc., and the Metropolitan Police Department is looking for the person who abandoned the infant, with a view to suspecting abandonment by the person responsible for protecting the infant.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Nothing that could identify the infant was found in the trash can, etc., and the Metropolitan Police Department is looking for the person who abandoned the infant, with a view to suspecting abandonment by the person responsible for protecting the infant.