英 G7で初めて石炭火力発電を全廃 産業革命発祥の地で142年の歴史に幕
Britain becomes the first G7 country to completely abolish coal-fired power generation, ending a 142-year history in the birthplace of the industrial revolution
Britain becomes the first G7 country to completely abolish coal-fired power generation, ending a 142-year history in the birthplace of the industrial revolution
イギリスで国内最後の石炭火力発電所が30日に運転を終了しました
The last coal-fired power station in the UK ceased operation on the 30th.
The last coal-fired power station in the UK ceased operation on the 30th.
石炭火力発電の全廃はG7(先進7カ国)で初めてです
This is the first time in the G7 (seven developed countries) that coal-fired power generation has been completely phased out.
This is the first time in the G7 (seven developed countries) that coal-fired power generation has been completely phased out.
30日、イギリス中部・ノッティンガム近郊にある国内最後の石炭火力発電所が運転を終了しました
On the 30th, the country’s last coal-fired power station near Nottingham in central England ceased operation.
On the 30th, the country’s last coal-fired power station near Nottingham in central England ceased operation.
イギリス政府はCO2の排出量が多い石炭火力発電からクリーンエネルギーへの切り替えを進めていて、これで産業革命のきっかけとなったイギリスの石炭火力発電はG7で初めて、すべて廃止となります
The British government is promoting the switch from coal-fired power generation, which emits large amounts of CO2, to clean energy, and as a result, Britain will become the first G7 country to completely abolish coal-fired power generation, which was the catalyst for the industrial revolution.
The British government is promoting the switch from coal-fired power generation, which emits large amounts of CO2, to clean energy, and as a result, Britain will become the first G7 country to completely abolish coal-fired power generation, which was the catalyst for the industrial revolution.
発電所の運営会社は「よりクリーンで、柔軟なエネルギーの未来を受け入れていく」として、クリーンエネルギーへの切り替えを進めています
The power plant operating company is moving forward with the switch to clean energy, saying it is ”embracing a cleaner, more flexible energy future.”
The power plant operating company is moving forward with the switch to clean energy, saying it is ”embracing a cleaner, more flexible energy future.”
日本は電力の約3割を石炭で賄っていて、石炭火力発電の削減を求める世界からの圧力がさらに高まる可能性があります
Approximately 30% of Japan’s electricity comes from coal, and pressure from the world to reduce coal-fired power generation is likely to increase further.
Approximately 30% of Japan’s electricity comes from coal, and pressure from the world to reduce coal-fired power generation is likely to increase further.