パリ発着の高速鉄道ユーロスター 28日まで25%の列車運休
파리 출발의 고속철도 유로스타 28일까지 25%의 열차운행중지
파리 출발의 고속철도 유로스타 28일까지 25%의 열차운행중지
フランスの高速鉄道の路線が放火された影響で、パリと周辺国を結ぶ高速鉄道「ユーロスター」は28日までの3日間、25%の列車の運休が決まりました
프랑스의 고속철도의 선로가 방화의 영향으로, 파리와 주변국을 연결하는 고속철도[유로스타]는 28일까지 3일간, 25%의 열차운행 중단이 결정되었습니다
프랑스의 고속철도의 선로가 방화의 영향으로, 파리와 주변국을 연결하는 고속철도[유로스타]는 28일까지 3일간, 25%의 열차운행 중단이 결정되었습니다
ユーロスターの運行会社は26日、パリとロンドンやベルギーのブリュッセルなどを結ぶユーロスターについて、26日は25%の列車を運休にすると発表しました
유로스타의 운행사는 26일, 파리와 런던이나 벨기에의 브뤼셀 등을 연결하는 유로스타에 대해서 26일은 25%의 열차를 운휴한다고 발표 하였습니다
유로스타의 운행사는 26일, 파리와 런던이나 벨기에의 브뤼셀 등을 연결하는 유로스타에 대해서 26일은 25%의 열차를 운휴한다고 발표 하였습니다
パリ発着のすべてのユーロスターが迂回(うかい)をするため、所要時間が通常よりも最大1時間半多くかかっているということです
파리출발의 모든 유로스타가 우회하기 때문에, 소요시간이 평소보다 최대1시간 반 이 더 걸린다고 합니다
파리출발의 모든 유로스타가 우회하기 때문에, 소요시간이 평소보다 최대1시간 반 이 더 걸린다고 합니다
影響は29日の朝まで続くとみられ、27日と28日の2日間も25%の列車の運休を決めました
영향은 29일의 아침까지 계속될 것으로 보이며, 27일과 28일 2일동안에도 25%의 열차 운휴를 결정했습니다
영향은 29일의 아침까지 계속될 것으로 보이며, 27일과 28일 2일동안에도 25%의 열차 운휴를 결정했습니다
ユーロスターの運行会社は運休となった列車を予約していた乗客にはメールが送られるとしたうえで、可能であれば旅行を延期するよう呼び掛けています
유로스타의 운행사는 운휴된 열차를 예약한 승객에게 메일을 보냄과 동시에, 가능하다면 여행을 연기할것을 요청하고 있습니다
유로스타의 운행사는 운휴된 열차를 예약한 승객에게 메일을 보냄과 동시에, 가능하다면 여행을 연기할것을 요청하고 있습니다