富士山ふじさんそばのまち「あたらしいごみばこでまちをきれいにしたい」
2024-07-29 11:55:00
Translation
dino 08:07 30/07/2024
3 0
anonymous 06:07 29/07/2024
0 0
Add translation
富士山ふじさんそばのまち「あたらしいごみばこでまちをきれいにしたい」
label.tran_page A town near Mt. Fuji: “We want to keep the town clean with new trash cans”

山梨県富士吉田市やまなしけんふじよしだし富士山ふじさんそばにあって、外国人がいこくじんたくさんます

label.tran_page Fujiyoshida City, Yamanashi Prefecture is located near Mt. Fuji, and many foreigners come here.

24にじゅうよっか富士吉田市ふじよしだしあるえきまえなどひとあつまる3つの場所ばしょに、あたらしいごみばこができました

label.tran_page On the 24th, new trash bins were installed in three places where people gather, including in front of the station in Fujiyoshida City.

ごみばこは、たてが1m30cm、よこが1m90cmぐらいです

label.tran_page The trash can is approximately 1m30cm in length and 1m90cm in width.
ごみがたくさんはいと、ごみを自動じどうつぶしちいさくします
label.tran_page If there is a lot of garbage, it will automatically crush the garbage to make it smaller.
ちいさくしない場合ばあいくらべて、5ばいぐらいのごみがはいります
label.tran_page Approximately 5 times as much garbage will fit in compared to when it is not made smaller.

ごみがどのくらいはいっているか、べつ場所ばしょからオンラインでチェックできます

label.tran_page This makes it easier to know when to collect garbage.
このため、いつごみをあつめたらいいかわかりやすくなりました
label.tran_page According to Fujiyoshida City, the number of foreigners has increased and the area has become lively, but the city’s residents are suffering from the large amount of garbage.

富士吉田市ふじよしだしによると、外国人がいこくじんえてにぎやかになりましたが、ごみがおおくてまちのひとたちがこまっています

label.tran_page A city official said, ``In order to improve the relationship between tourists and local residents, we want to prevent the city from becoming contaminated with garbage.’’
職員しょくいんは「観光かんこうひととまちのひと関係かんけいをよくするために、ごみでまちがよごれないようにしたいです」とはなしていました
label.tran_page