宇宙うちゅうごみ」の映像えいぞうった かたづけるための人工衛星じんこうえいせい研究けんきゅう
2024-08-01 11:55:00
Translation
Anonymous 04:08 02/08/2024
2 0
Add translation
宇宙うちゅうごみ」の映像えいぞうった かたづけるための人工衛星じんこうえいせい研究けんきゅう
label.tran_page Research on artificial satellite for cleaning up space that captured footage of ”space junk”

東京とうきょうあるアストロスケールという会社かいしゃは、「宇宙うちゅうごみ」をかたづける研究けんきゅうをしています

label.tran_page A company called Astroscale in Tokyo is researching how to clean up ”space junk.”
宇宙うちゅうごみは、使つかわったあと、宇宙うちゅうそのままのこっているロケット人工衛星じんこうえいせいなどです
label.tran_page Space debris is rockets, artificial satellites, etc. that remain in space after they are used up.

この会社かいしゃなど人工衛星じんこうえいせいが、宇宙うちゅうごみになっているH2Aロケットから50mぐらいのところまでって、映像えいぞうりました

label.tran_page An artificial satellite launched by this company and others went to about 50 meters from the H2A rocket, which is now space junk, and took a video.
H2Aロケットは、2009ねんられました
label.tran_page H2A rocket was launched in 2009
使つかわったあとも、地球ちきゅうから600kmのたかさのところをまわっています
label.tran_page Even after its use, it continues to orbit at a height of 600 km above the earth.

JAXAによると、宇宙うちゅうごみは、ちいさいものもれると1おく以上いじょうあるようです

label.tran_page According to JAXA, there are over 100 million pieces of space debris, including small pieces.
宇宙うちゅうごみ人工衛星じんこうえいせいなどがぶつかると、おおきな事故じこなる危険きけんがあって、問題もんだいになっています
label.tran_page Collision between space debris and artificial satellites poses a serious problem, as there is a risk of a major accident.

アストロスケールは、将来しょうらい人工衛星じんこうえいせい宇宙うちゅうごみかたづける仕事しごとをしたいとかんがえています

label.tran_page Astroscale hopes to work on cleaning up space debris using satellites in the future.