能登半島地震のとはんとうじしんから7げつ これからも支援しえん必要ひつよう
2024-08-01 16:25:00
번역
Anonymous 16:08 01/08/2024
0 0
번역 추가
能登半島地震のとはんとうじしんから7げつ これからも支援しえん必要ひつよう
label.tran_page 노토 반도 지진 지진 7 개월 후, 향후 지원이 필요합니다.

8がつ1ついたち能登半島地震のとはんとうじしんこってから7げつになりました

label.tran_page Noto 반도 지진이 8 월 1 일에 발생한 지 7 개월이 지났습니다.

石川県いしかわけんでは、この地震じしん原因げんいんいままでに318にんくなっています

label.tran_page 이시카와 현에서는이 지진으로 318 명이 사망했습니다.
このなかの89にんは、地震じしんのあと、避難ひなん生活せいかつストレスつか具合ぐあいわるくなって、くなりました
label.tran_page 이 중 89 명은 대피 생활의 스트레스와 피로로 인해 지진 후에 사망했습니다.
これからストレスなどくなるひとえる心配しんぱいがあります
label.tran_page 스트레스로 인해 죽을 사람들의 수가 걱정됩니다.
行方不明ゆくえふめいひとも3にんいます
label.tran_page 실종 된 세 사람이 있습니다

石川県いしかわけんでは、1400にん以上いじょういま避難所ひなんじょ生活せいかつしています

label.tran_page 이시카와 현에서는 1400 명 이상이 여전히 대피소에 살고 있습니다.
けんによると、いえこわれたひとのための仮設住宅かせつじゅうたくは6800ぐらい必要ひつようです
label.tran_page 현에 따르면, 주택이 부러진 사람들을위한 약 6800 개의 임시 주택이 필요합니다.
90%は8がつわりまでにできる予定よていですが、11がつごろになるところもあります
label.tran_page 90%는 8 월 말까지 이루어 지지만 11 월경에는 장소가 있습니다.
被害ひがいけたひとたちが安心あんしんして生活せいかつできるように、支援しえんつづけていくことが必要ひつようです
label.tran_page 희생자들이 마음의 평화로 살 수 있도록 지원을 계속해야합니다.