育児休業いくじきゅうぎょうをとった男性だんせいは30% いままででいちばんおお
2024-08-02 12:00:00
Traduction
Anonymous 14:08 04/08/2024
0 0
Ajouter une traduction
育児休業いくじきゅうぎょうをとった男性だんせいは30% いままででいちばんおお
label.tran_page 30 % des hommes ont pris un congé pour garde d’enfants, le pourcentage le plus élevé jamais enregistré

育児休業いくじきゅうぎょうは、はたらいているひとあかちゃんそだてるために仕事しごとやすことができる制度せいどです

label.tran_page Le congé parental est un système qui permet aux personnes qui travaillent de s’absenter de leur travail pour élever leur bébé.

厚生労働省こうせいろうどうしょう去年きょねん10がつ調しらべると、会社かいしゃなど育児休業いくじきゅうぎょうをとった男性だんせいは30%でした

label.tran_page Selon une enquête menée par le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale en octobre de l’année dernière, 30 % des hommes ont pris un congé pour garde d’enfants au travail.
おととしより13ポイントえて、いままででいちばんおおくなりました
label.tran_page Il s’agit d’une augmentation de 13 points par rapport à l’année précédente, la plus forte augmentation jamais enregistrée.
女性じょせいは84%でした
label.tran_page 84% étaient des femmes

このなかの90%以上いじょう女性じょせいは、6げつ以上いじょう仕事しごとやすみました

label.tran_page Plus de 90 % de ces femmes ont pris un arrêt de travail de plus de 6 mois.
しかし男性だんせいあまりながくなくて、やく40%が2週間しゅうかんよりみじかくなっていました
label.tran_page Cependant, les hommes disposaient de moins de temps, avec environ 40 % d’entre eux ayant moins de 2 semaines.

厚生労働省こうせいろうどうしょうグループによると、18さいから25さいまでの男性だんせいの57%、女性じょせいの65%が「育児休業いくじきゅうぎょうをとるひとがいない会社かいしゃでははたらきたくない」とかんがえています

label.tran_page Selon un groupe du ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale, 57 % des hommes et 65 % des femmes âgés de 18 à 25 ans ne souhaitent pas travailler dans une entreprise où personne ne prend de congé pour garde d’enfants.

グループは「わかひとおお育児休業いくじきゅうぎょうをとりたいとかんがえています

label.tran_page Le groupe déclare : « De nombreux jeunes souhaitent prendre un congé pour soins d’enfants.
会社かいしゃは、男性だんせいなが育児休業いくじきゅうぎょうをとることができるようにすることが大切たいせつです」とはなしています
label.tran_page Il est important que les entreprises autorisent également les hommes à prendre des congés de garde d’enfants de longue durée.”