箱根町はこねまちでAIを使つかった相乗あいのタクシー開始かいし
2024-08-04 16:00:03
Translation
Adri Aditya Kertawidya 03:08 05/08/2024
1 0
Add translation
箱根町はこねまちでAIを使つかった相乗あいのタクシー開始かいし
label.tran_page Shared taxis using AI start in Hakone Town

 本格的ほんかくてきなつ観光かんこうシーズンむかえた日本有数にっぽんゆうすう観光かんこうちでAI(人工知能じんこうちのう)を使つかった相乗そうのタクシー実証じっしょうはじまりました

label.tran_page Demonstration of shared taxis using AI (artificial intelligence) has begun at one of Japan’s leading tourist destinations, where the summer tourist season is in full swing.


 神奈川県箱根町かながわけんはこねまち1ついたちから、観光客向かんこうきゃくむけにAIを使つかった相乗あいの移動いどうサービス実証じっしょうはじまりました
label.tran_page A demonstration of a shared transportation service using AI for tourists began on the 1st in Hakone Town, Kanagawa Prefecture.


 箱根町はこねまち年間ねんかんおよそ2000万人まんにんおとずれる日本有数にっぽんゆうすう観光地かんこうちです
label.tran_page Hakone Town is one of Japan’s leading tourist destinations, visited by approximately 20 million people a year.


 観光地かんこうち宿泊地しゅくはくち町中まちなか点在てんざいしていることから、くるまタクシー利用りようおおく、慢性的まんせいてき交通渋滞こうつうじゅうたいやタクシーの時間じかん課題かだいとなっています
label.tran_page Because tourist spots and accommodations are scattered throughout the town, cars and taxis are often used, resulting in chronic traffic congestion and taxi wait times.


 りたい場所ばしょりたい場所ばしょ入力にゅうりょくして予約よやくをすると、複数人ふくすうじん希望場所きぼうばしょからAIが最適さいてきなルートをしてむかえにくれるということです
label.tran_page When you make a reservation by entering the place you want to get on and where you want to get off, the AI ​​will calculate the optimal route from the desired locations of multiple people and pick you up.


 このでは10人乗じんのりの車両しゃりょうなど使つかい、AIによって効率的こうりつてき乗車率じょうしゃりつげることで、町内ちょうない走行そうこうする車両台数しゃりょうだいすうらし混雑こんざつ緩和かんわをはかります
label.tran_page This initiative uses 10-seater vehicles and uses AI to efficiently increase the occupancy rate, thereby reducing the number of vehicles driving in the town and easing congestion.


 主体しゅたいとなってこの事業じぎょうおこな関西電力かんさいでんりょくは、くるまから排出はいしゅつされる二酸化炭素にさんかたんそりょうらすことで脱炭素社会だつたんそしゃかい実現じつげん貢献こうけんしたいかんがです
label.tran_page Kansai Electric Power, which is taking the lead in this project, hopes to contribute to the realization of a decarbonized society by reducing the amount of carbon dioxide emitted from cars.


 実証実験じっしょうじっけん来年らいねん7月末がつまつまでおこなわれ、実証じっしょうつうじてルート設計せっけい向上こうじょうなどより使つかいやすいサービス目指めざということです
label.tran_page The demonstration experiment will run until the end of July next year, and the aim is to improve route design and make the service easier to use.