リビア東部で洪水 150人死亡か 「2000人死亡」との情報も
리비아 동부에서 홍수 150명 사망인가 「2000명 사망」이라는 정보도
리비아 동부에서 홍수 150명 사망인가 「2000명 사망」이라는 정보도
北アフリカのリビア東部で、大雨による洪水で少なくとも150人が死亡しました
북아프리카의 리비아 동부에서 폭우로 인한 홍수로 적어도 150명이 사망했습니다.
북아프리카의 리비아 동부에서 폭우로 인한 홍수로 적어도 150명이 사망했습니다.
一方、東部を支配する勢力は2000人が死亡したと発表していて、今後、死者数が増える恐れがあります
한편 동부를 지배하는 세력은 2000명이 사망했다고 발표했으며 앞으로 사망자 수가 늘어날 우려가
한편 동부를 지배하는 세력은 2000명이 사망했다고 발표했으며 앞으로 사망자 수가 늘어날 우려가
リビア東部では10日以降、大雨のため洪水が発生し、ロイター通信は、イスラム圏の赤十字社である赤新月社の代表が、少なくとも150人が死亡したと述べたと伝えました
리비아 동부에서는 10일 이후 폭우로 인해 홍수가 발생하여 로이터 통신은 이슬람권의 적십자사인 아카신월사의 대표가 적어도 150명이 사망했다고 말했다고 전했다
리비아 동부에서는 10일 이후 폭우로 인해 홍수가 발생하여 로이터 통신은 이슬람권의 적십자사인 아카신월사의 대표가 적어도 150명이 사망했다고 말했다고 전했다
また、東部を拠点とする勢力の報道官が、「2000人以上が死亡し、5000から6000人が行方不明になっている」と述べたと報じました
또, 동부를 거점으로 하는 세력의 보도관이, 「2000명 이상이 사망해, 5000~6000명이 행방불명이 되어 있다」라고 말했다고 보도했습니다
또, 동부를 거점으로 하는 세력의 보도관이, 「2000명 이상이 사망해, 5000~6000명이 행방불명이 되어 있다」라고 말했다고 보도했습니다
ただ、ロイター通信はいずれの数字についても独自に確認できなかったとしています
단, 로이터 통신은 어느 숫자에 대해서도 독자적으로 확인할 수 없었다고 합니다
단, 로이터 통신은 어느 숫자에 대해서도 독자적으로 확인할 수 없었다고 합니다
リビアでは東西に分裂した政治勢力がそれぞれに政権を樹立し、対立しています
리비아에서는 동서로 분열한 정치세력이 각각 정권을 수립하고 대립하고 있습니다.
리비아에서는 동서로 분열한 정치세력이 각각 정권을 수립하고 대립하고 있습니다.