富山県の小学校 給食で1人1匹のベニズワイガニ
Elementary school in Toyama Prefecture: One red snow crab per student for school lunch
Elementary school in Toyama Prefecture: One red snow crab per student for school lunch
富山県射水市の漁師などの団体は、毎年秋にとったベニズワイガニを小学校で食べてもらっています
Fishermen and other groups in Imizu City, Toyama Prefecture, feed red snow crabs they catch every fall to elementary schools.
Fishermen and other groups in Imizu City, Toyama Prefecture, feed red snow crabs they catch every fall to elementary schools.
子どもたちに、自分たちの町でとれる カニなどについて興味をもってほしいと考えています
We want children to be interested in crabs and other things that can be caught in their own town.
We want children to be interested in crabs and other things that can be caught in their own town.
塚原小学校で20日、6年生の給食に大きさ40cmから50cmぐらいのゆでたベニズワイガニが出ました
The children ate one red snow crab by themselves after being taught how to eat it by a member of the group.
The children ate one red snow crab by themselves after being taught how to eat it by a member of the group.
子どもたちは団体の人に食べ方を教えてもらって、1人でベニズワイガニ1匹を食べました
The children said things like, ``It’s hard to peel the shell, but I’m happy to be able to eat crab,’’ and ``When I dipped it in the crab miso inside the crab, the flavor became stronger.’’
The children said things like, ``It’s hard to peel the shell, but I’m happy to be able to eat crab,’’ and ``When I dipped it in the crab miso inside the crab, the flavor became stronger.’’
子どもたちは「殻をむくのは大変だけど、カニを食べることができてうれしいです」とか「カニの中のカニミソにつけると味が濃くなりました」などと話しました
A member of the group said, ``I’m glad that they ate happily.’’
A member of the group said, ``I’m glad that they ate happily.’’
団体の人は「うれしそうに食べてくれてよかったです」と話しました
In Imizu City, red snow crab will be served in school lunches for about 750 sixth graders.
In Imizu City, red snow crab will be served in school lunches for about 750 sixth graders.
射水市では、6年生全部の750人ぐらいの給食にベニズワイガニが出る予定です