あたらしい電気でんき自動車じどうしゃ はしりながら充電じゅうでんできるくるま研究けんきゅう
Jun 21, 2021 12:06
Translation
Aussie Oi 02:06 24/06/2021
15 0
Add translation
あたらしい電気でんき自動車じどうしゃ はしりながら充電じゅうでんできるくるま研究けんきゅう
label.tran_page Research on new electric vehicles that can be charged while running

地球ちきゅう環境かんきょうのために、電気でんきはしくるま研究けんきゅうをする大学だいがく会社がいしゃえています

label.tran_page Increasing numbers of universities and companies are studying electric cars for the global environment
東京大学とうきょうだいがくグループは、はしりながら充電じゅうでんできるくるま研究けんきゅうをしています
label.tran_page A group at the University of Tokyo is researching a car that can be charged while running.
磁気じきみちつくって、そのうえコイルついくるまはしと、電気でんきができます
label.tran_page If you make a way to generate magnetism and a car with a coil runs on it, you can generate electricity.

磁気じきみちを30mはしと、350mはしることができる電気でんき充電じゅうでんできます

label.tran_page If you drive 30m on a magnetic road, you can charge electricity that can run 350m.
グループは、2023ねんから千葉県ちばけん柏市かしわしみち実験じっけんはじめて、2035ねんごろに使つかことができるようにしたいとかんがえています
label.tran_page The group wants to start the experiment on the road in Kashiwa City, Chiba Prefecture from 2023 so that it can be used around 2035.

グループひとは「電気でんき自動車じどうしゃ電池でんちがなくなることを心配しんぱいするひとおおので、はしりながら充電じゅうでんできたらとても便利べんりだとおもいます」とはなしていました

label.tran_page A group member said, ”Electric vehicles are often worried about running out of batteries, so I think it would be very convenient if we could charge them while running.”