PCゲーム「パルワールド」、瞬く間に大ヒット ポケモン酷似との怒りの声も
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
PC 게임 「펄 월드」, 순식간에 대히트 포켓몬 닮음과의 분노의 목소리도
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
PC 게임 「펄 월드」, 순식간에 대히트 포켓몬 닮음과의 분노의 목소리도
日本のゲーム開発会社ポケットペアが開発した「パルワールド」が予想外の大ヒット作になっている
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
일본의 게임 개발 회사 포켓 페어가 개발한 「펄 월드」가 예상외의 대히트작이 되고 있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
일본의 게임 개발 회사 포켓 페어가 개발한 「펄 월드」가 예상외의 대히트작이 되고 있다
同社のX(旧ツイッター)によると、パルワールドはパソコンゲームの配信プラットフォーム「Steam(スチーム)」上で1週間足らずのうちに700万本を売り上げた
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
동사의 X(구 트위터)에 따르면, 펄 월드는 PC 게임의 배포 플랫폼 「Steam(스팀)」상에서 1주일 부족한 사이에 700만개를 매상했다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
동사의 X(구 트위터)에 따르면, 펄 월드는 PC 게임의 배포 플랫폼 「Steam(스팀)」상에서 1주일 부족한 사이에 700만개를 매상했다
ただ、人気ゲーム「ポケットモンスター(ポケモン)」に酷似しているとの批判も上がり、それがさらに話題を集める結果になっている
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
다만, 인기 게임 「포켓몬스터(포켓몬)」에 닮아 있다고의 비판도 오르고, 그것이 한층 더 화제를 모으는 결과가 되고 있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
다만, 인기 게임 「포켓몬스터(포켓몬)」에 닮아 있다고의 비판도 오르고, 그것이 한층 더 화제를 모으는 결과가 되고 있다
ポケットペアはXでパルワールドについて「リリースから5日で売上本数700万本達成しました! 本当にありがとうございます! 現在、最優先で障害やバグ修正を対応中です」と明らかにした
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어는 X로 펄 월드에 대해 “릴리스로부터 5일로 매출 갯수 700만개 달성했습니다! 정말로 감사합니다! 현재, 최우선으로 장해나 버그 수정을 대응중입니다”라고 밝혔다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어는 X로 펄 월드에 대해 “릴리스로부터 5일로 매출 갯수 700만개 달성했습니다! 정말로 감사합니다! 현재, 최우선으로 장해나 버그 수정을 대응중입니다”라고 밝혔다
パルワールドはXboxなどでも入手可能だが、700万本という数字には含まれていない
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
펄 월드는 Xbox 등에서도 입수 가능하지만, 700만개라는 숫자에는 포함되어 있지 않다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
펄 월드는 Xbox 등에서도 입수 가능하지만, 700만개라는 숫자에는 포함되어 있지 않다
このゲームでは、プレーヤーは開けた広大な空間でポケモンのような生き物を捕獲して、敵を撃退したり、飢えに立ち向かったり、自然界で生き抜いたりするために使う
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 게임에서 플레이어는 열린 광대한 공간에서 포켓몬과 같은 생물을 잡아 적을 격퇴하거나 굶주림에 직면하거나 자연계에서 살아남기 위해 사용합니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 게임에서 플레이어는 열린 광대한 공간에서 포켓몬과 같은 생물을 잡아 적을 격퇴하거나 굶주림에 직면하거나 자연계에서 살아남기 위해 사용합니다.
しかし、ポケモンとの比較は物議を醸す結果にもなった
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
그러나 포켓몬과의 비교는 논란의 여지가 되었다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
그러나 포켓몬과의 비교는 논란의 여지가 되었다.
ビデオゲームメディア「IGN」によると、ポケモンシリーズのファンは生き物のデザインが酷似していることに憤慨
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
비디오 게임 미디어 ’IGN’에 따르면 포켓몬 시리즈의 팬들은 생물의 디자인이 닮았다는 것에 분개
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
비디오 게임 미디어 ’IGN’에 따르면 포켓몬 시리즈의 팬들은 생물의 디자인이 닮았다는 것에 분개
ポケットペアに殺害予告が送りつけられる事態になった
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어에 살해 예고가 보내지는 사태가 되었다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어에 살해 예고가 보내지는 사태가 되었다
ポケットペアの溝部拓郎社長もXで殺害予告の情報に反応し、盗作との主張は中傷に当たると反論している
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어의 미조베 타쿠로 사장도 X로 살해 예고의 정보에 반응해, 표절과의 주장은 중상을 당한다고 반박하고 있다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
포켓 페어의 미조베 타쿠로 사장도 X로 살해 예고의 정보에 반응해, 표절과의 주장은 중상을 당한다고 반박하고 있다
熱狂的なゲーマーが嫌がらせや個人情報のさらし行為、殺害脅迫に及ぶのは今回が初めてではない
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
열광적인 게이머가 괴롭힘이나 개인 정보의 노출 행위, 살해 협박에 이르는 것은 이번이 처음이 아니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
열광적인 게이머가 괴롭힘이나 개인 정보의 노출 행위, 살해 협박에 이르는 것은 이번이 처음이 아니다
2017年にはゲーム上のトラブルをきっかけとした虚偽通報により、米カンザス州在住の男性が死亡する事件も起きた
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
2017년에는 게임상의 트러블을 계기로 한 허위 통보에 의해, 미국 캔자스주에 거주하는 남성이 사망하는 사건도 일어났다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
2017년에는 게임상의 트러블을 계기로 한 허위 통보에 의해, 미국 캔자스주에 거주하는 남성이 사망하는 사건도 일어났다
ゲーム開発者会議(GDC)の昨年の調査では、嫌がらせや中傷が開発者の懸念材料になっているとの回答が91%に上った
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
게임 개발자 회의(GDC)의 작년 조사에서는, 괴롭힘이나 중상이 개발자의 우려 재료가 되고 있다고의 응답이 91%에 올랐다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
게임 개발자 회의(GDC)의 작년 조사에서는, 괴롭힘이나 중상이 개발자의 우려 재료가 되고 있다고의 응답이 91%에 올랐다