20億人超が移動の中国大型連休 東京行きの便ほぼ満席
20억명 이상이 이동의 중국 대형 연휴 도쿄행 항공편 거의 만석
20억명 이상이 이동의 중국 대형 연휴 도쿄행 항공편 거의 만석
中国で大型連休が始まりました
중국에서 대형 연휴가 시작되었습니다.
중국에서 대형 연휴가 시작되었습니다.
福島第一原発の処理水放出の影響も懸念されるなか、多くの中国人観光客が日本に出発しました
후쿠시마 제일 원전의 처리수 방출의 영향도 우려되는 가운데, 많은 중국인 관광객이 일본에 출발했습니다
후쿠시마 제일 원전의 처리수 방출의 영향도 우려되는 가운데, 많은 중국인 관광객이 일본에 출발했습니다
中国政府によりますと、連休期間中に移動する人数は延べ20億5000万人に上るということです
중국 정부에 따르면 연휴 기간 중에 이동하는 인원수는 총 20억 5000만 명에 이른다는 것입니다
중국 정부에 따르면 연휴 기간 중에 이동하는 인원수는 총 20억 5000만 명에 이른다는 것입니다
旅行者:「今回はディズニーシーに行きたい
여행자 : ”이번에는 디즈니 씨에 가고 싶다.
여행자 : ”이번에는 디즈니 씨에 가고 싶다.
ママがラーメンと肉が美味しいって」「(Q.海鮮は好きですか)大好きです(日本で食べるか)何とも言えない
엄마가 라면과 고기가 맛있다고」 「(Q. 해물은 좋아합니까)
엄마가 라면과 고기가 맛있다고」 「(Q. 해물은 좋아합니까)
その時の気分次第です」
処理水放出の影響も懸念されますが、航空関係者によりますと、北京から東京に向かう便は30日までほぼ満席になっているということです