はちかつぎひめ
2023-10-03 07:10:02
번역
yrp46 04:10 03/10/2023
0 0
번역 추가
はちかつぎひめ
label.tran_page 하치카츠기 공주

河内国交野かわちのくにかたのうつくしい姫様ひめさまがいた

label.tran_page 가와치 국교야에 아름다운 공주가 있었다.
ひめ母君ははくんなが間病床あいだびょうしょうにあり、自分じぶんんだあとのひめすえあんじ、観音様かんのんさまにおまいりしたところ、ひめあたまはちをかぶせよというおげがあった
label.tran_page 공주님의 어머니는 오랫동안 병상에 있었고, 자신이 죽은 뒤 공주가 가는 말을 생각하고 관음님에게 참배했는데 공주님의 머리에 화분을 씌우라는 말이있었습니다.
母君ははくんはおげのとおひめはちをかぶせ、それから幾日いくにちもしないうちくなった
label.tran_page 어머니는 말씀대로 공주에 화분을 씌우고, 며칠 안에 죽었다.

父親ちちおやひめはちをみっともないからとってとろうとするが、どういうわけかはずすことができなかった

label.tran_page 아버지가 공주의 화분을 별로 없기 때문이라고 말하고 싶지만, 어쩐지 벗을 수 없었다
しばらくしてちち再婚さいこんし、あたらしいははひめはち気味悪きみわるがり、家来けらいめいじてひめとおところへてさせてしまった
label.tran_page 잠시 후 아버지는 재혼했고, 새로운 어머니는 공주 화분을보고 기분 나빠졌고, 집에 명령하여 공주를 먼 곳으로 버렸다.
ひめ何年なんねんあちこちをさまよい、きていくのがからくなりかわげた
label.tran_page 공주는 몇 년 동안 곳곳을 방황하고 살아가는 것이 힘들어 강에 몸을 던졌다

翌朝若よくあさわか武家様ぶけよう川岸かわぎしとおり、ひめたすげ、自分じぶん屋敷やしきへとれてかえった

label.tran_page 다음날 아침 젊은 무가가 강둑을 지나 공주를 도와 자신의 저택으로 데려갔다.
ひめそこはたらことになったが、あるよるくらなかかれているきんつけ、むかしなつかしんでいていると、そのおと若君わかぎみきつける
label.tran_page 공주는 거기서 일하게 되었지만, 어느 날 밤, 창고에 놓여있는 고토를 찾아, 옛날을 그리워 연주하고 있으면, 그 소리를 젊은이가 듣는다
若君わかぎみひめ高貴こうきまれだとかんじ、素性そせいたずねる
label.tran_page 와카 군은 공주가 고귀한 태생이라고 느끼고, 본성을 방문한다.
ひめ自分じぶんうえ若君わかぎみかせた
label.tran_page 공주는 자신의 몸 위를 젊음에게 들려주었다

その後若君ごわかぎみ結婚けっこんばなしがもちあがるが、若君わかぎみはちかつぎひめ結婚けっこんしたいとい、両親りょうしんから猛反対もうはんたいされる

label.tran_page 그 후 와카 군에게 결혼 이야기가 떠오르지만, 와카 군은 하치 카츠기 공주와 결혼하고 싶다고 말해, 부모로부터 맹 반대된다
若君わかぎみ父親ちちおやはちかつぎひめものにしようとかたないてりかぶった瞬間しゅんかんはちひかってこなごなにけ、なかからたくさん金銀財宝きんぎんざいほうとともにうつくしいひめ姿すがたあらわれた
label.tran_page 와카군의 아버지는 하치카츠기 공주를 죽은 자로 하려고 칼을 뽑아 뿌린 순간, 그릇이 빛나고 참깨에 부서져, 속에서 많은 금은 보물과 함께 아름다운 공주의 모습이 나타났다
ひめこの若君わかぎみむすばれいつまでもしあわらした
label.tran_page 공주는 이 젊은이와 묶여 언제까지나 행복하게 살았다.