「抗体カクテル療法」 医者が具合の悪い人の家で治療できる
”Antibody cocktail therapy” Doctors can treat at the home of a sick person
”Antibody cocktail therapy” Doctors can treat at the home of a sick person
厚生労働省は今年7月、新型コロナウイルスの抗体から作った2つの薬を一緒に点滴する「抗体カクテル療法」を認めました
In July of this year, the Ministry of Health, Labor and Welfare approved ”antibody cocktail therapy” in which two drugs made from the antibody of the new coronavirus are infused together.
In July of this year, the Ministry of Health, Labor and Welfare approved ”antibody cocktail therapy” in which two drugs made from the antibody of the new coronavirus are infused together.
この治療は、
まだ病気がひどくなっていない
人に
行います
This treatment is given to people who have not yet become ill
This treatment is given to people who have not yet become ill
この治療を行うと、たまに高い熱が出たり具合が悪くなったりする人がいるため、最初は病院に入院している人だけに行っていました
This treatment sometimes causes high fever and illness, so at first I only went to those who were in the hospital.
This treatment sometimes causes high fever and illness, so at first I only went to those who were in the hospital.
8
月からは
看護師がいる
ホテルなどでも
できるようになりました
From August, it has become possible to do it at hotels with nurses.
From August, it has become possible to do it at hotels with nurses.
厚生労働省は17日、ウイルスがうつった人の家に医者が行ってこの治療を日本中でしてもいいことにしました
On the 17th, the Ministry of Health, Labor and Welfare decided that a doctor could go to the house of a person who had the virus and give this treatment all over Japan.
On the 17th, the Ministry of Health, Labor and Welfare decided that a doctor could go to the house of a person who had the virus and give this treatment all over Japan.
治療を
受けた
人が24
時間以内に
具合が
悪くなったら、すぐに
病院に
連絡できるように
準備しなければなりません
If the treated person becomes ill within 24 hours, he / she must be prepared to contact the hospital immediately.
If the treated person becomes ill within 24 hours, he / she must be prepared to contact the hospital immediately.
「抗体カクテル療法」 医者が具合の悪い人の家で治療できる
”Antibody cocktail therapy” Doctors can treat at the home of a sick person
”Antibody cocktail therapy” Doctors can treat at the home of a sick person
厚生労働省は今年7月、新型コロナウイルスの抗体から作った2つの薬を一緒に点滴する「抗体カクテル療法」を認めました
In July of this year, the Ministry of Health, Labor and Welfare approved ”antibody cocktail therapy” in which two drugs made from the antibody of the new coronavirus are infused together.
In July of this year, the Ministry of Health, Labor and Welfare approved ”antibody cocktail therapy” in which two drugs made from the antibody of the new coronavirus are infused together.
この治療は、
まだ病気がひどくなっていない
人に
行います
This treatment is given to people who have not yet become ill
This treatment is given to people who have not yet become ill
この治療を行うと、たまに高い熱が出たり具合が悪くなったりする人がいるため、最初は病院に入院している人だけに行っていました
This treatment sometimes causes high fever and illness, so at first I only went to those who were in the hospital.
This treatment sometimes causes high fever and illness, so at first I only went to those who were in the hospital.
8
月からは
看護師がいる
ホテルなどでも
できるようになりました
From August, it has become possible to do it at hotels with nurses.
From August, it has become possible to do it at hotels with nurses.
厚生労働省は17日、ウイルスがうつった人の家に医者が行ってこの治療を日本中でしてもいいことにしました
On the 17th, the Ministry of Health, Labor and Welfare decided that a doctor could go to the house of a person who had the virus and give this treatment all over Japan.
On the 17th, the Ministry of Health, Labor and Welfare decided that a doctor could go to the house of a person who had the virus and give this treatment all over Japan.
治療を
受けた
人が24
時間以内に
具合が
悪くなったら、すぐに
病院に
連絡できるように
準備しなければなりません
If the treated person becomes ill within 24 hours, he / she must be prepared to contact the hospital immediately.
If the treated person becomes ill within 24 hours, he / she must be prepared to contact the hospital immediately.