飛行機の事故から37年 家族などが山に登って祈る
비행기 사고로부터 37년 가족 등이 산에 올라 기도한다
비행기 사고로부터 37년 가족 등이 산에 올라 기도한다
1985年8月12日、日本航空の飛行機が群馬県上野村の山の中に落ちました
1985년 8월 12일 일본 항공 비행기가 군마현 우에노무라 산 속으로 떨어졌습니다.
1985년 8월 12일 일본 항공 비행기가 군마현 우에노무라 산 속으로 떨어졌습니다.
お盆で
ふるさとに
帰る人などが
乗っていて、
日本の
飛行機の
事故で
いちばん多い520
人が
亡くなりました
오봉으로 고향으로 돌아가는 사람 등이 타고 있어 일본의 비행기 사고로 가장 많은 520명이 사망했습니다.
오봉으로 고향으로 돌아가는 사람 등이 타고 있어 일본의 비행기 사고로 가장 많은 520명이 사망했습니다.
事故から37年の12日、亡くなった人の家族などが事故があった山に登りました
사고로부터 37년의 12일, 죽은 사람의 가족 등이 사고가 있던 산에 올랐습니다
사고로부터 37년의 12일, 죽은 사람의 가족 등이 사고가 있던 산에 올랐습니다
村などでは、新型コロナウイルスがうつる心配があるため、おととしや去年と同じように今年も、登ることができるのは家族や関係のある人だけにしました
마을 등에서는 신형 코로나 바이러스가 우울할 염려가 있기 때문에, 오토시나 작년과 같이 올해도 올라갈 수 있는 것은 가족이나 관계가 있는 사람만으로 했습니다
마을 등에서는 신형 코로나 바이러스가 우울할 염려가 있기 때문에, 오토시나 작년과 같이 올해도 올라갈 수 있는 것은 가족이나 관계가 있는 사람만으로 했습니다
弟の加藤博幸さんを21歳で亡くした小林由美子さんは「この場所に来たら私の1年が終わって、山を下りたら1年がまた始まります
동생 카토 하카유키 씨를 21세에 죽은 고바야시 유미코 씨는 “이곳에 오면 내 1년이 끝나고 산을 내려가면 1년이 다시 시작됩니다.
동생 카토 하카유키 씨를 21세에 죽은 고바야시 유미코 씨는 “이곳에 오면 내 1년이 끝나고 산을 내려가면 1년이 다시 시작됩니다.
人を笑わせる仕事をしたかった弟は『いつも笑っていてね』とよく言っていました
사람을 웃게 하는 일을 하고 싶었던 동생은 「언제나 웃고 있어」라고 자주 말하고 있었습니다
사람을 웃게 하는 일을 하고 싶었던 동생은 「언제나 웃고 있어」라고 자주 말하고 있었습니다
山を下りたら、悲しいですが泣かないようにして、笑ってまた1年頑張りたいです」と話していました
산을 내리면 슬프지만 울지 않게 하고 웃으며 또 1년 열심히 하고 싶다”고 말했습니다.
산을 내리면 슬프지만 울지 않게 하고 웃으며 또 1년 열심히 하고 싶다”고 말했습니다.