10だい半数近はんすうちかくがインターネットを「ほぼ常時じょうじ利用りよう 米調査べいちょうさ
2022-08-13 11:02:02
번역
Anonymous 00:08 14/08/2022
0 0
번역 추가
10だい半数近はんすうちかくがインターネットを「ほぼ常時じょうじ利用りよう 米調査べいちょうさ
label.tran_page 10대의 절반 근처가 인터넷을 「거의 상시」이용

 米世論調査機関べいせろんちょうさきかんピュー・リサーチ・センターが10とおか発表はっぴょうした10だい若者わかもの1316にん対象たいしょうにしたITの利用習慣りようしゅうかんかんする最新調査結果さいしんちょうさけっかで、米国べいこくの10だい約半数やくはんすうがインターネットを「ほぼ常時じょうじ利用りようしていることが判明はんめいしました

label.tran_page 미국 여론조사기관 퓨리서치센터가 10일 발표한 10대 청소년 1316명을 대상으로 한 IT 이용 습관에 관한 최신 조사 결과로 미국 10대의 약 절반이 인터넷을 ’거의 상시’ 이용 하고 있는 것으로 밝혀졌습니다.

 2015ねんおこなわれたおな調査ちょうさでは、ほぼ常時じょうじインターネットを利用りようしているとこたえた若者わかものは4ぶん1にぎなかったそうです
label.tran_page 2015년에 행해진 같은 조사에서는, 거의 상시 인터넷을 이용하고 있다고 대답한 젊은이는 4분의 1에 지나지 않았다고 합니다

 今回こんかい調査ちょうさでは若者わかものでとくに頻繁ひんぱん利用りようされるソーシャルメディア・プラットフォームにも変化へんかがみられ、ユーチューブやティックトックなど動画中心どうがちゅうしんのプラットフォームの人気にんきたかかったです
label.tran_page 이번 조사에서는 젊은이들 사이에서 특히 빈번하게 이용되는 소셜 미디어 플랫폼에도 변화가 보여, 유튜브나 틱톡 등 동영상 중심의 플랫폼의 인기가 높았습니다

 調査ちょうさによれば、フェイスブックはかつて若者わかもの圧倒的人気あっとうてきにんきほこり、14~15さいには13~17さい若者わかものの71%に利用りようされていたが、今回こんかい調査ちょうさではわずか32%でした
label.tran_page 조사에 따르면, 페이스북은 한때 젊은이들 사이에서 압도적 인기를 자랑하고, 14~15년에는 13~17세의 젊은이의 71%에 이용되고 있었지만, 이번 조사에서는 불과 32%였습니다

 とくに1のユーチューブは95%の若者わかもの利用りようされ、そのうち20%がほぼ常時利用じょうじりようしていると回答かいとう
label.tran_page 특히 1위 유튜브는 95%의 젊은이에게 이용되고, 그 중 20%가 거의 상시 이용하고 있다고 응답
はティックトックで、利用者りようしゃの4ぶんちかほぼ常時利用じょうじりようしていると回答かいとうしました
label.tran_page 2위는 틱톡으로, 이용자의 4분의 1 근처가 거의 상시 이용하고 있다고 회답했습니다

 ここ数年すうねん、フェイスブックとインスタグラムは新規しんきプラットフォームに対抗たいこうすべく、スナップチャットの特徴とくちょうだったストーリー機能きのう導入どうにゅう
label.tran_page 최근 몇년, 페이스북과 인스타그램은 신규 플랫폼에 대항하기 위해, 스냅 채팅의 특징이었던 스토리 기능을 도입
インスタグラムはショート形式けいしき動画どうがリールでティックトックに対抗たいこうしていります
label.tran_page 인스타그램은 짧은 형식의 동영상 릴로 틱톡에 대항해 갑니다