10代の半数近くがインターネットを「ほぼ常時」利用 米調査
10대의 절반 근처가 인터넷을 「거의 상시」이용
10대의 절반 근처가 인터넷을 「거의 상시」이용
米世論調査機関ピュー・リサーチ・センターが10日に発表した10代の若者1316人を対象にしたITの利用習慣に関する最新調査結果で、米国の10代の約半数がインターネットを「ほぼ常時」利用していることが判明しました
미국 여론조사기관 퓨리서치센터가 10일 발표한 10대 청소년 1316명을 대상으로 한 IT 이용 습관에 관한 최신 조사 결과로 미국 10대의 약 절반이 인터넷을 ’거의 상시’ 이용 하고 있는 것으로 밝혀졌습니다.
미국 여론조사기관 퓨리서치센터가 10일 발표한 10대 청소년 1316명을 대상으로 한 IT 이용 습관에 관한 최신 조사 결과로 미국 10대의 약 절반이 인터넷을 ’거의 상시’ 이용 하고 있는 것으로 밝혀졌습니다.
2015年に行われた同じ調査では、ほぼ常時インターネットを利用していると答えた若者は4分の1に過ぎなかったそうです
2015년에 행해진 같은 조사에서는, 거의 상시 인터넷을 이용하고 있다고 대답한 젊은이는 4분의 1에 지나지 않았다고 합니다
2015년에 행해진 같은 조사에서는, 거의 상시 인터넷을 이용하고 있다고 대답한 젊은이는 4분의 1에 지나지 않았다고 합니다
今回の調査では若者の間でとくに頻繁に利用されるソーシャルメディア・プラットフォームにも変化がみられ、ユーチューブやティックトックなど動画中心のプラットフォームの人気が高かったです
이번 조사에서는 젊은이들 사이에서 특히 빈번하게 이용되는 소셜 미디어 플랫폼에도 변화가 보여, 유튜브나 틱톡 등 동영상 중심의 플랫폼의 인기가 높았습니다
이번 조사에서는 젊은이들 사이에서 특히 빈번하게 이용되는 소셜 미디어 플랫폼에도 변화가 보여, 유튜브나 틱톡 등 동영상 중심의 플랫폼의 인기가 높았습니다
調査によれば、フェイスブックはかつて若者の間で圧倒的人気を誇り、14~15年には13~17歳の若者の71%に利用されていたが、今回の調査ではわずか32%でした
조사에 따르면, 페이스북은 한때 젊은이들 사이에서 압도적 인기를 자랑하고, 14~15년에는 13~17세의 젊은이의 71%에 이용되고 있었지만, 이번 조사에서는 불과 32%였습니다
조사에 따르면, 페이스북은 한때 젊은이들 사이에서 압도적 인기를 자랑하고, 14~15년에는 13~17세의 젊은이의 71%에 이용되고 있었지만, 이번 조사에서는 불과 32%였습니다
とくに1位のユーチューブは95%の若者に利用され、そのうち20%がほぼ常時利用していると回答
특히 1위 유튜브는 95%의 젊은이에게 이용되고, 그 중 20%가 거의 상시 이용하고 있다고 응답
특히 1위 유튜브는 95%의 젊은이에게 이용되고, 그 중 20%가 거의 상시 이용하고 있다고 응답
2位はティックトックで、利用者の4分の1近くがほぼ常時利用していると回答しました
2위는 틱톡으로, 이용자의 4분의 1 근처가 거의 상시 이용하고 있다고 회답했습니다
2위는 틱톡으로, 이용자의 4분의 1 근처가 거의 상시 이용하고 있다고 회답했습니다
ここ数年、フェイスブックとインスタグラムは新規プラットフォームに対抗すべく、スナップチャットの特徴だったストーリー機能を導入
최근 몇년, 페이스북과 인스타그램은 신규 플랫폼에 대항하기 위해, 스냅 채팅의 특징이었던 스토리 기능을 도입
최근 몇년, 페이스북과 인스타그램은 신규 플랫폼에 대항하기 위해, 스냅 채팅의 특징이었던 스토리 기능을 도입
インスタグラムはショート形式の動画リールでティックトックに対抗していります
인스타그램은 짧은 형식의 동영상 릴로 틱톡에 대항해 갑니다
인스타그램은 짧은 형식의 동영상 릴로 틱톡에 대항해 갑니다