車で住宅に突っ込んだ米女優の事故、警察が重罪として捜査
차로 주택에 돌진한 미국 여배우의 사고, 경찰이 중죄로 수사
차로 주택에 돌진한 미국 여배우의 사고, 경찰이 중죄로 수사
米女優アン・ヘッシュさん(53)の運転する車が米カリフォルニア州ロサンゼルスで住宅に突っ込む事故を起こした件で、警察は12日までに重罪扱いの酒気帯び運転として捜査していることを明らかにしました
미국 여배우 앤 헤시(53)가 운전하는 차가 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에서 주택에 돌진하는 사고를 일으킨 건으로 경찰은 12일까지 중죄 취급의 주류 운전으로 수사하고 있음을 밝혔다. 했다
미국 여배우 앤 헤시(53)가 운전하는 차가 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에서 주택에 돌진하는 사고를 일으킨 건으로 경찰은 12일까지 중죄 취급의 주류 운전으로 수사하고 있음을 밝혔다. 했다
事故では火災が発生して住宅が消失
사고로 화재가 발생하여 주택이 사라집니다.
사고로 화재가 발생하여 주택이 사라집니다.
ヘッシュさんは重体となっています
헤시 씨는 중력이되었습니다.
헤시 씨는 중력이되었습니다.
当初ヘッシュさんの酒気帯び運転は軽罪として捜査されていたが、血液検査の結果と当該の住宅内にいた人の負傷の内容から重罪に引き上げられた
당초 헤쉬 씨의 술기대 운전은 경죄로서 수사되고 있었지만, 혈액 검사의 결과와 해당의 주택내에 있던 사람의 부상의 내용으로부터 중죄에 끌려 올랐다
당초 헤쉬 씨의 술기대 운전은 경죄로서 수사되고 있었지만, 혈액 검사의 결과와 해당의 주택내에 있던 사람의 부상의 내용으로부터 중죄에 끌려 올랐다
地元警察がCNNに明らかにしました
현지 경찰이 CNN에 밝혔다.
현지 경찰이 CNN에 밝혔다.
警察によると、車が突っ込んだ時住宅内にいた女性は軽傷で済んだが、それでも治療が必要な状態になりました
경찰에 의하면, 차가 돌진했을 때 주택내에 있던 여성은 경상으로 끝났지만, 그래도 치료가 필요한 상태가 되었습니다
경찰에 의하면, 차가 돌진했을 때 주택내에 있던 여성은 경상으로 끝났지만, 그래도 치료가 필요한 상태가 되었습니다
またヘッシュさんの血液検査では薬物の存在が示されたものの、さらなる検査によって病院で投与された物質を除外する必要があるそうです
또 헤시씨의 혈액 검사에서는 약물의 존재가 나타났지만, 추가 검사에 의해 병원에서 투여된 물질을 제외할 필요가 있다고 합니다
또 헤시씨의 혈액 검사에서는 약물의 존재가 나타났지만, 추가 검사에 의해 병원에서 투여된 물질을 제외할 필요가 있다고 합니다
入院したヘッシュさんは依然として重体だと、代理人が説明した
입원한 헤쉬씨는 여전히 중체라고 대리인이 설명했다
입원한 헤쉬씨는 여전히 중체라고 대리인이 설명했다
肺に重い損傷を負って人工呼吸が必要な状態にあり、手術を必要とするやけども負っているそうです
폐에 무거운 손상을 입어 인공호흡이 필요한 상태에 있어, 수술을 필요로 하는 화상도 지고 있다고 합니다
폐에 무거운 손상을 입어 인공호흡이 필요한 상태에 있어, 수술을 필요로 하는 화상도 지고 있다고 합니다
同代理人は血液検査の結果について現時点でコメントしていません
이 대리인은 현재 혈액 검사 결과에 대해 논평하지 않았습니다.
이 대리인은 현재 혈액 검사 결과에 대해 논평하지 않았습니다.
車で住宅に突っ込んだ米女優の事故、警察が重罪として捜査
자동차로 주택에 돌진한 미국 여배우의 사고, 경찰이 중범죄로 수사
자동차로 주택에 돌진한 미국 여배우의 사고, 경찰이 중범죄로 수사
米女優アン・ヘッシュさん(53)の運転する車が米カリフォルニア州ロサンゼルスで住宅に突っ込む事故を起こした件で、警察は12日までに重罪扱いの酒気帯び運転として捜査していることを明らかにしました
미국 여배우 앤 헤시(53)가 운전하는 자동차가 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에서 주택에 돌진하는 사고를 일으킨 사건으로 경찰은 12일까지 중범죄 취급의 음주 운전으로 수사하고 있음을 밝혔습니다
미국 여배우 앤 헤시(53)가 운전하는 자동차가 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에서 주택에 돌진하는 사고를 일으킨 사건으로 경찰은 12일까지 중범죄 취급의 음주 운전으로 수사하고 있음을 밝혔습니다
事故では火災が発生して住宅が消失
사고로 화재가 발생하여 주택이 소실.
사고로 화재가 발생하여 주택이 소실.
ヘッシュさんは重体となっています
헤시 씨는 중태가되었습니다.
헤시 씨는 중태가되었습니다.
当初ヘッシュさんの酒気帯び運転は軽罪として捜査されていたが、血液検査の結果と当該の住宅内にいた人の負傷の内容から重罪に引き上げられた
당초 헤시씨의 음주 운전은 경범죄로서 수사되고 있었지만, 혈액 검사의 결과와 해당의 주택내에 있던 사람의 부상의 내용으로부터 중죄로 격상되었습다
당초 헤시씨의 음주 운전은 경범죄로서 수사되고 있었지만, 혈액 검사의 결과와 해당의 주택내에 있던 사람의 부상의 내용으로부터 중죄로 격상되었습다
地元警察がCNNに明らかにしました
현지 경찰이 CNN에 밝혔습니다.
현지 경찰이 CNN에 밝혔습니다.
警察によると、車が突っ込んだ時住宅内にいた女性は軽傷で済んだが、それでも治療が必要な状態になりました
경찰에 의하면, 자동차가 돌진했을 때 주택내에 있던 여성은 경상이었지만, 그래도 치료가 필요한 상태가 되었습니다
경찰에 의하면, 자동차가 돌진했을 때 주택내에 있던 여성은 경상이었지만, 그래도 치료가 필요한 상태가 되었습니다
またヘッシュさんの血液検査では薬物の存在が示されたものの、さらなる検査によって病院で投与された物質を除外する必要があるそうです
또 헤시씨의 혈액 검사에서는 약물의 존재가 나타났지만, 추가 검사에 의해 병원에서 투여된 물질을 제외할 필요가 있다고 합니다
또 헤시씨의 혈액 검사에서는 약물의 존재가 나타났지만, 추가 검사에 의해 병원에서 투여된 물질을 제외할 필요가 있다고 합니다
入院したヘッシュさんは依然として重体だと、代理人が説明した
입원한 헤시씨는 여전히 중태라고 대리인이 설명했다
입원한 헤시씨는 여전히 중태라고 대리인이 설명했다
肺に重い損傷を負って人工呼吸が必要な状態にあり、手術を必要とするやけども負っているそうです
폐에 중상을 입어 인공호흡이 필요한 상태에 있고, 수술을 필요로 하는 화상도 입었다고 합니다
폐에 중상을 입어 인공호흡이 필요한 상태에 있고, 수술을 필요로 하는 화상도 입었다고 합니다
同代理人は血液検査の結果について現時点でコメントしていません
이 대리인은 현재 혈액 검사 결과에 대해 논평하지 않았습니다.
이 대리인은 현재 혈액 검사 결과에 대해 논평하지 않았습니다.