薬物実験用の子犬4000匹救い出される 飼い主探しへ 米バージニア州
4,000 puppies for drug experiments rescued to find owners Virginia, USA
4,000 puppies for drug experiments rescued to find owners Virginia, USA
アメリカで実験用として繁殖された4000匹以上の「ビーグル」が保護され、新たな飼い主探しが始まっています
More than 4,000 ”beagles” bred for experimental purposes in the United States have been protected, and the search for new owners has begun.
More than 4,000 ”beagles” bred for experimental purposes in the United States have been protected, and the search for new owners has begun.
日本でも人気の高い犬種の「ビーグル」
”Beagle” is a popular dog breed in Japan
”Beagle” is a popular dog breed in Japan
この子犬たちは薬物実験のための繁殖施設から救い出されました
These puppies were rescued from a breeding facility for drug testing.
These puppies were rescued from a breeding facility for drug testing.
アメリカの司法省は5月、動物福祉法違反があったとして、薬物実験の研究用に動物を販売していたエンビゴ社を提訴しました
In May, the U.S. Department of Justice filed a lawsuit against Envigo, Inc., which sold animals for drug testing, alleging violations of the Animal Welfare Act.
In May, the U.S. Department of Justice filed a lawsuit against Envigo, Inc., which sold animals for drug testing, alleging violations of the Animal Welfare Act.
バージニア州にある研究施設では犬に与えられていた食事にウジやカビ、糞(ふん)が含まれていたことや寒さで死んだ子犬が2カ月で25匹に及ぶなど、劣悪な環境だったことが調査によって明らかになりました
At a research facility in Virginia, the environment was poor, with maggots, mold, and faeces being fed to the dogs, and 25 puppies dying from the cold in two months. A survey revealed that
At a research facility in Virginia, the environment was poor, with maggots, mold, and faeces being fed to the dogs, and 25 puppies dying from the cold in two months. A survey revealed that
動物保護団体は60日ほどかけてすべてのビーグルを運び出し、引き取り手を探す活動を進めているということです
The animal protection group is carrying out activities to remove all the beagles for about 60 days and to find a taker.
The animal protection group is carrying out activities to remove all the beagles for about 60 days and to find a taker.