「転職で賃金が1割以上増えた人」過去最高に
[이직으로 임금이 10% 이상 늘어난 사람] 역대최고로
[이직으로 임금이 10% 이상 늘어난 사람] 역대최고로
転職で賃金が増えた人の割合が過去最高だったことが分かりました
이직으로 임금이 늘어난 사람의 비율이 과거 최고인 것으로 나타났습니다.
이직으로 임금이 늘어난 사람의 비율이 과거 최고인 것으로 나타났습니다.
人材サービス大手のリクルートによりますと、今年4月から6月に「転職先で賃金が1割以上増えた」人の割合は32.7%と集計を始めた2002年以降、最高となりました
인재 서비스 대기업 리크루트에 따르면, 올해 4월부터 6월에 [이직한 곳에서 임금이 10% 이상 증가한] 사람의 비율은 32.7%로 집계를 시작한 2002년 이후, 최고였습니다.
인재 서비스 대기업 리크루트에 따르면, 올해 4월부터 6월에 [이직한 곳에서 임금이 10% 이상 증가한] 사람의 비율은 32.7%로 집계를 시작한 2002년 이후, 최고였습니다.
職種別で見ると最も高かったのは「接客・販売」です
직종별로 보이는 가장 높았던 것은 [접객, 판매]입니다.
직종별로 보이는 가장 높았던 것은 [접객, 판매]입니다.
また、企業がデジタル化を進めていることを背景に「IT系エンジニア」が過去最高を更新しました
또, 기업이 디지털화를 진행하고 있는 것을 바탕으로 [IT계열 엔지니어]가 역대최대를 갱신했습니다.
또, 기업이 디지털화를 진행하고 있는 것을 바탕으로 [IT계열 엔지니어]가 역대최대를 갱신했습니다.
リクルートは「日本の労働市場の健全な流動化が徐々にではあるが着実に進んでいる」としたうえで、「景気以上に労働市場が過熱している」と指摘しています
리크루트는 [일본 노동시장의 건전한 유동화가 서서히지만 착실히 진행되고 있다]고 하면서, [경기이상으로 노동시장이 과열되었다]고 지적했습니다.
리크루트는 [일본 노동시장의 건전한 유동화가 서서히지만 착실히 진행되고 있다]고 하면서, [경기이상으로 노동시장이 과열되었다]고 지적했습니다.