徳島市のお祭り「阿波おどり」 久しぶりにまちの中で行った
Tokushima City Festival ”Awa Odori” I went to the city after a long absence
Tokushima City Festival ”Awa Odori” I went to the city after a long absence
徳島市の「阿波おどり」は夏の有名なお祭りです
Tokushima City’s ”Awa Odori” is a famous summer festival.
Tokushima City’s ”Awa Odori” is a famous summer festival.
太鼓などの
音と
一緒に
たくさんの
人が
踊ります
Many people dance to the sound of taiko drums
Many people dance to the sound of taiko drums
おととしと
去年は、
新型コロナウイルスの
問題で、
中止にしたり
参加する
人を
少なくしたりしました
Last year, due to the problem of the new coronavirus, it was canceled or the number of participants was reduced.
Last year, due to the problem of the new coronavirus, it was canceled or the number of participants was reduced.
今年はコロナウイルスに気をつけながら、久しぶりに100以上のグループがまちのいろいろな場所で踊りました
This year, more than 100 groups danced in various places in the city for the first time in a long time while being careful about the coronavirus.
This year, more than 100 groups danced in various places in the city for the first time in a long time while being careful about the coronavirus.
見に来た人も一緒に踊って楽しみました
People who came to watch enjoyed dancing together
People who came to watch enjoyed dancing together
15日はお祭りの最後に、グループの人がたくさん集まって一緒に踊る「総おどり」がありました
On the 15th, at the end of the festival, there was a ”so-odori” where many groups gathered and danced together.
On the 15th, at the end of the festival, there was a ”so-odori” where many groups gathered and danced together.
埼玉県から
来た
人は「
夏のいろいろな
イベントが
中止になったので、
お祭りを
見ることができてうれしいです
A person from Saitama said, ”I’m happy to be able to see the festival because various summer events have been cancelled.
A person from Saitama said, ”I’m happy to be able to see the festival because various summer events have been cancelled.
一緒に踊りたいです」と話していました
I want to dance with you,” he said.
I want to dance with you,” he said.