富士山8合目で男性死亡 山梨県側、高山病か
Man dies at Mt. Fuji’s 8th station, Yamanashi Prefecture, possibly due to altitude sickness
Man dies at Mt. Fuji’s 8th station, Yamanashi Prefecture, possibly due to altitude sickness
山梨県警富士吉田署は23日、富士山の山梨県側8合目で登山中のいずれも自称東京都練馬区のタクシー運転手の男性(75)が死亡したと発表した
On the 23rd, the Yamanashi Prefectural Police Fujiyoshida Police Station announced that a man (75), a self-proclaimed taxi driver from Nerima Ward, Tokyo, died while climbing Mt. Fuji at the 8th station on the Yamanashi Prefecture side.
On the 23rd, the Yamanashi Prefectural Police Fujiyoshida Police Station announced that a man (75), a self-proclaimed taxi driver from Nerima Ward, Tokyo, died while climbing Mt. Fuji at the 8th station on the Yamanashi Prefecture side.
医師から22日に高山病の可能性が高いと診断されており、署が詳しい死因を調べる
A doctor diagnosed on the 22nd that there was a high possibility of altitude sickness, and the police station will investigate the exact cause of death.
A doctor diagnosed on the 22nd that there was a high possibility of altitude sickness, and the police station will investigate the exact cause of death.
男性は21日午後4時ごろ、他のツアー客15人と同県鳴沢村内の5合目から登山を始めた
The man started climbing from the 5th station in Narusawa Village, the same prefecture, around 4 pm on the 21st with 15 other tour passengers.
The man started climbing from the 5th station in Narusawa Village, the same prefecture, around 4 pm on the 21st with 15 other tour passengers.
7合目の山小屋に宿泊後、22日早朝に山頂へ向けて登山を再開したが、8合目付近で体調不良となり、近くの山小屋で休憩していた
After staying at a mountain hut at the 7th station, he resumed climbing towards the summit early on the 22nd, but around the 8th station he became unwell and took a break at a nearby mountain hut.
After staying at a mountain hut at the 7th station, he resumed climbing towards the summit early on the 22nd, but around the 8th station he became unwell and took a break at a nearby mountain hut.
23日午前時ごろ、山小屋のトイレ内で倒れているのを救護所の看護師が見つけ、医師が死亡を確認した
Around the morning of the 23rd, a nurse at the aid station found him collapsed in the bathroom of a mountain hut, and a doctor confirmed his death.
Around the morning of the 23rd, a nurse at the aid station found him collapsed in the bathroom of a mountain hut, and a doctor confirmed his death.
富士山8合目で男性死亡 山梨県側、高山病か
Man dies at Mt. Fuji’s 8th station, Yamanashi Prefecture, possibly due to altitude sickness
Man dies at Mt. Fuji’s 8th station, Yamanashi Prefecture, possibly due to altitude sickness
山梨県警富士吉田署は23日、富士山の山梨県側8合目で登山中のいずれも自称東京都練馬区のタクシー運転手の男性(75)が死亡したと発表した
Yamanashi Prefectural Police Fujiyoshida Police Station announced on the 23rd that a 75-year-old taxi driver from Nerima Ward, Tokyo, who claimed to be from Nerima Ward, Tokyo, died while climbing Mt. Fuji at the 8th station on the Yamanashi Prefecture side.
Yamanashi Prefectural Police Fujiyoshida Police Station announced on the 23rd that a 75-year-old taxi driver from Nerima Ward, Tokyo, who claimed to be from Nerima Ward, Tokyo, died while climbing Mt. Fuji at the 8th station on the Yamanashi Prefecture side.
医師から22日に高山病の可能性が高いと診断されており、署が詳しい死因を調べる
A doctor diagnosed on the 22nd that there was a high possibility of altitude sickness, and the police station will investigate the exact cause of death.
A doctor diagnosed on the 22nd that there was a high possibility of altitude sickness, and the police station will investigate the exact cause of death.
男性は21日午後4時ごろ、他のツアー客15人と同県鳴沢村内の5合目から登山を始めた
The man started climbing from the 5th station in Narusawa Village, the same prefecture, around 4 pm on the 21st with 15 other tour passengers.
The man started climbing from the 5th station in Narusawa Village, the same prefecture, around 4 pm on the 21st with 15 other tour passengers.
7合目の山小屋に宿泊後、22日早朝に山頂へ向けて登山を再開したが、8合目付近で体調不良となり、近くの山小屋で休憩していた
After staying at a mountain hut at the 7th station, he resumed climbing towards the summit early on the 22nd, but around the 8th station he became unwell and took a break at a nearby mountain hut.
After staying at a mountain hut at the 7th station, he resumed climbing towards the summit early on the 22nd, but around the 8th station he became unwell and took a break at a nearby mountain hut.
23日午前時ごろ、山小屋のトイレ内で倒れているのを救護所の看護師が見つけ、医師が死亡を確認した
Around the morning of the 23rd, a nurse at the aid station found him collapsed in the toilet of a mountain hut, and a doctor confirmed his death.
Around the morning of the 23rd, a nurse at the aid station found him collapsed in the toilet of a mountain hut, and a doctor confirmed his death.