「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
[일보다 여가가 중요]가 65%, 지금까지 가장 높은 비율
[일보다 여가가 중요]가 65%, 지금까지 가장 높은 비율
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본생산성본부는 일이나 공부 이외의 [여가]에 대해 매년 조사하고 있습니다
일본생산성본부는 일이나 공부 이외의 [여가]에 대해 매년 조사하고 있습니다
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3300명 정도가 응답했습니다
올해는 3300명 정도가 응답했습니다
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일과 여가, 어느쪽이 더 중요한지 질문했습니다
일과 여가, 어느쪽이 더 중요한지 질문했습니다
그 결과 [일보다 여가가 삶의 보람이라 생각한다]라고 응답한 사람이 34.1% 였습니다
그 결과 [일보다 여가가 삶의 보람이라 생각한다]라고 응답한 사람이 34.1% 였습니다
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
[일은 빨리 끝내고 가능한 만큼 여가를 즐긴다]라고 응답한 사람은 31.6%였습니다
[일은 빨리 끝내고 가능한 만큼 여가를 즐긴다]라고 응답한 사람은 31.6%였습니다
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
이 두가지를 합치면 일보다 여가를 중요하게 여기는 사람의 비율이 65.7%로, 지금까지 가장 높아졌습니다
이 두가지를 합치면 일보다 여가를 중요하게 여기는 사람의 비율이 65.7%로, 지금까지 가장 높아졌습니다
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
반대로 여가보다 일을 중요하게 여기는 사람은 11.5%였습니다
반대로 여가보다 일을 중요하게 여기는 사람은 11.5%였습니다
여가때 무엇을 하였는지도 질문했습니다
여가때 무엇을 하였는지도 질문했습니다
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
[일본 내에서 관광여행]이 가장 많았고 48.7%였습니다
[일본 내에서 관광여행]이 가장 많았고 48.7%였습니다
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
조사를 한 사람은 [일하는 것뿐만 아니라, 그 이외에 시간을 소중하게 여기고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다]라고 이야기하고 있습니다
조사를 한 사람은 [일하는 것뿐만 아니라, 그 이외에 시간을 소중하게 여기고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다]라고 이야기하고 있습니다
「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
”일보다 여가가 소중하다”가 65% 지금까지 가장 높은 비율
”일보다 여가가 소중하다”가 65% 지금까지 가장 높은 비율
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본 생산성 본부는 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해 매년 조사하고 있습니다
일본 생산성 본부는 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해 매년 조사하고 있습니다
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3300명 정도가 대답했습니다
올해는 3300명 정도가 대답했습니다
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일과 여가가 소중한지 질문했습니다.
일과 여가가 소중한지 질문했습니다.
그 결과 “일보다 여유가 삶의 보람이라고 생각한다”고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
그 결과 “일보다 여유가 삶의 보람이라고 생각한다”고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
”일은 빨리 끝내고 가능한 한 여유를 즐긴다”고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
”일은 빨리 끝내고 가능한 한 여유를 즐긴다”고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
이 두 가지를 더하면 일보다 여유를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 가장 높아졌습니다.
이 두 가지를 더하면 일보다 여유를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 가장 높아졌습니다.
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
반대로 여가보다 일을 소중히 여기는 사람은 11.5%였습니다
반대로 여가보다 일을 소중히 여기는 사람은 11.5%였습니다
여유 시간에 무엇을했는지 질문했습니다.
여유 시간에 무엇을했는지 질문했습니다.
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
일본에서 관광 여행이 가장 많아 48.7%였습니다.
일본에서 관광 여행이 가장 많아 48.7%였습니다.
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
조사를 한 사람은 “일하는 것뿐만 아니라, 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다”라고 말하고 있습니다
조사를 한 사람은 “일하는 것뿐만 아니라, 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다”라고 말하고 있습니다
「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
”일보다 여가가 중요하다” 가 65% 지금까지 가장 높은 비율
”일보다 여가가 중요하다” 가 65% 지금까지 가장 높은 비율
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본생산성본부는, 일과 공부 이외의 여가에 대해서, 매년 조사하고 있습니다.
일본생산성본부는, 일과 공부 이외의 여가에 대해서, 매년 조사하고 있습니다.
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3300명정도가 응답해주었습니다.
올해는 3300명정도가 응답해주었습니다.
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일과 여가 중 어느쪽이 중요한가 질문했습니다.
일과 여가 중 어느쪽이 중요한가 질문했습니다.
그 결과, ”일보다 여가가 삶의 보람이라고 생각한다” 라고 응답한 사람이 34.1% 였습니다.
그 결과, ”일보다 여가가 삶의 보람이라고 생각한다” 라고 응답한 사람이 34.1% 였습니다.
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
”일은 빨리 끝내버리고, 될 수 있는만큼 여가를 즐기고싶다.”라고 응답한 사람은 31.6% 였습니다.
”일은 빨리 끝내버리고, 될 수 있는만큼 여가를 즐기고싶다.”라고 응답한 사람은 31.6% 였습니다.
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
반대로, 여가보다 일을 중요하게 하고 있다는 사람은, 11.5% 였습니다.
반대로, 여가보다 일을 중요하게 하고 있다는 사람은, 11.5% 였습니다.
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
여가에 무엇을 했는지도 질문해보았습니다.
여가에 무엇을 했는지도 질문해보았습니다.
일본 국내 관광여행이 가장 많아, 48.7% 였습니다.
일본 국내 관광여행이 가장 많아, 48.7% 였습니다.
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
일보다 여가가 중요가 65% 지금까지 가장 높은 비율
일보다 여가가 중요가 65% 지금까지 가장 높은 비율
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본 생상 본부는 일이나 공부 이외의 여가의 관해서 매년 조사하고 있습니다.
일본 생상 본부는 일이나 공부 이외의 여가의 관해서 매년 조사하고 있습니다.
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3천 3백인 정도가 답했습니다.
올해는 3천 3백인 정도가 답했습니다.
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일이나 여가 중 어느 쪽이 중요한가 질문했습니다.
일이나 여가 중 어느 쪽이 중요한가 질문했습니다.
그 결과 일보다 여가가 중요하다고 생각한다 라고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
그 결과 일보다 여가가 중요하다고 생각한다 라고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
일은 빨리 끝내고 가능한 여가를 즐긴다 라고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
일은 빨리 끝내고 가능한 여가를 즐긴다 라고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
이 2개를 더하면 일 보다 여가를 중요하게 여기는 사람의 비율이 65.7%이며 지금까지 가장 높았습니다.
이 2개를 더하면 일 보다 여가를 중요하게 여기는 사람의 비율이 65.7%이며 지금까지 가장 높았습니다.
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
반대로 여가 보다 일을 중요히 하는 사람은 11.5%였습니다.
반대로 여가 보다 일을 중요히 하는 사람은 11.5%였습니다.
여가에 무엇을 하고 싶은지도 질문했습니다.
여가에 무엇을 하고 싶은지도 질문했습니다.
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
일본 중에서 관광 여행이 제일 많았으며 48.7%였습니다.
일본 중에서 관광 여행이 제일 많았으며 48.7%였습니다.
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
조사를 했던 사람은 일하는 것만이 아닌 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다 라고 말하고 있습니다.
조사를 했던 사람은 일하는 것만이 아닌 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다 라고 말하고 있습니다.
「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
「일보다 여가가 중요하다」가 65%지금까지 제일 높은 비율.
「일보다 여가가 중요하다」가 65%지금까지 제일 높은 비율.
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본생산성본부는, 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해서, 매년 조사하고 있다.
일본생산성본부는, 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해서, 매년 조사하고 있다.
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3300명 정도가 대답했다.
올해는 3300명 정도가 대답했다.
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일과 여가 중 어느 쪽이 중요한지 질문했습니다.
일과 여가 중 어느 쪽이 중요한지 질문했습니다.
그 결과 「일보다 여가가 보람있다고 생각」한다고 대답하는 사람이 34.1%였습니다.
그 결과 「일보다 여가가 보람있다고 생각」한다고 대답하는 사람이 34.1%였습니다.
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
「일은 빨리 끝내고 가능한 한 여가를 즐긴다」라고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
「일은 빨리 끝내고 가능한 한 여가를 즐긴다」라고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
이 두 가지를 더하면 일보다 여가를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 가장 높아졌습니다.
이 두 가지를 더하면 일보다 여가를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 가장 높아졌습니다.
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
반대로, 여가보다 일을 중요하게 여기는 사람은 11.5%였습니다.
반대로, 여가보다 일을 중요하게 여기는 사람은 11.5%였습니다.
여가에 무엇을 하는지도 질문했습니다.
여가에 무엇을 하는지도 질문했습니다.
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
「일본 안에서 관광여행」이 가장 많았고, 48.7%였습니다.
「일본 안에서 관광여행」이 가장 많았고, 48.7%였습니다.
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
조사를 한 사람은 「일하는 것 뿐만아니라, 그것 이외의 시간을 중요학여기고 싶은 기분이 강해지고 있다고 생각합니다」라고 말했습니다.
조사를 한 사람은 「일하는 것 뿐만아니라, 그것 이외의 시간을 중요학여기고 싶은 기분이 강해지고 있다고 생각합니다」라고 말했습니다.
「仕事より余暇が大切」が65% 今まででいちばん高い割合
”일보다 여가가 소중하다”가 65% 지금까지 중 가장 높은 비율
”일보다 여가가 소중하다”가 65% 지금까지 중 가장 높은 비율
日本生産性本部は、仕事や勉強以外の「余暇」について、毎年調べています
일본 생산성 본부는 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해 매년 조사하고 있습니다
일본 생산성 본부는 일이나 공부 이외의 「여가」에 대해 매년 조사하고 있습니다
今年は3300人ぐらいが答えました
올해는 3300명 정도가 대답했습니다
올해는 3300명 정도가 대답했습니다
仕事と余暇のどちらが大切か質問しました
일과 여가 중 어느쪽이 소중한지 질문했습니다.
일과 여가 중 어느쪽이 소중한지 질문했습니다.
그 결과 “일보다 여가가 삶의 가치라고 생각한다”고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
그 결과 “일보다 여가가 삶의 가치라고 생각한다”고 대답한 사람이 34.1%였습니다.
「
仕事は
早く
終わらせて、できるだけ
余暇を
楽しむ」と
答えた
人は31.6%でした
”일은 빨리 끝내고 가능한 한 여가를 즐긴다”고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
”일은 빨리 끝내고 가능한 한 여가를 즐긴다”고 대답한 사람은 31.6%였습니다.
この2つを足すと、仕事より余暇を大切にする人の割合が65.7%で、今まででいちばん高くなりました
이 두 가지를 더하면 일보다 여가를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 중가장 높아졌습니다.
이 두 가지를 더하면 일보다 여가를 소중히하는 사람의 비율이 65.7 %로 지금까지 중가장 높아졌습니다.
反対に、
余暇より
仕事を
大切にしている
人は、11.5%でした
반대로 여가보다 일을 소중히 여기는 사람은 11.5%였습니다
반대로 여가보다 일을 소중히 여기는 사람은 11.5%였습니다
여가 시간에 무엇을했는지 질문했습니다.
여가 시간에 무엇을했는지 질문했습니다.
「
日本の
中で
観光旅行」が
いちばん多くて、48.7%でした
일본에서의 관광 여행이 가장 많아 48.7%였습니다.
일본에서의 관광 여행이 가장 많아 48.7%였습니다.
調査をした人は「働くことだけではなくて、それ以外の時間を大切にしたいという気持ちが強くなっていると思います」と話しています
조사를 한 사람은 “일하는 것뿐만 아니라, 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다”라고 말하고 있습니다.박병제
조사를 한 사람은 “일하는 것뿐만 아니라, 그 이외의 시간을 소중히 하고 싶다는 마음이 강해지고 있다고 생각합니다”라고 말하고 있습니다.박병제