くなったウクライナの選手せんしゅたちのためにいの作品さくひん
2024-07-25 16:15:00
Translation
rczepyha 11:07 25/07/2024
0 0
Add translation
くなったウクライナの選手せんしゅたちのためにいの作品さくひん
label.tran_page A work praying for the deceased Ukrainian players

26にちからパリオリンピックがはじまります

label.tran_page The Paris Olympics start on the 26th

イギリスのロンドンの広場ひろばに、ウクライナの国旗こっきあお黄色きいろった「487」という数字すうじ作品さくひんができました

label.tran_page An artwork with the number ``487’’ painted in the blue and yellow of the Ukrainian flag has been created in a square in London, England.
487は、ロシアの攻撃こうげきはじまってから今年ことしの7がつ8ようかまでにくなったウクライナの選手せんしゅかずです
label.tran_page 487 is the number of Ukrainian athletes who died from the beginning of the Russian offensive until July 8 of this year

くろったバドミントンラケットスケートボードなどいてあります

label.tran_page Among those who died was an 11-year-old rhythmic gymnast who was working hard to compete in the Olympics.
くなったひとなかには、オリンピックために頑張がんばっていた11さい新体操しんたいそう選手せんしゅなどがいます
label.tran_page The woman said, ``Athletes are still at war.’’

広場ひろばには、レスリングオリンピックたことがあるウクライナの女性じょせいました

label.tran_page Many buildings were destroyed in the attack, and there aren’t many places to practice.”
女性じょせいは「選手せんしゅたちはいま戦争せんそうなかにいます
label.tran_page
攻撃こうげきたくさんの建物たてものこわされて、練習れんしゅうできる場所ばしょあまりありません」とはなしました
label.tran_page