日本报纸
とくな「5ドルメニュー」、客足戻きゃくあしもど販売延長はんばいえんちょう べいマクドナルド
2024-07-26 10:30:24
翻译
Anonymous 00:07 27/07/2024
0 0
添加翻译
とくな「5ドルメニュー」、客足戻きゃくあしもど販売延長はんばいえんちょう べいマクドナルド
label.tran_page 超值“5 美元菜单”,顾客退货销售延长 - 麦当劳美国

べいマクドナルドは25にちまでに、食料品価格しょくりょうひんかかく高騰こうとう先月下旬せんげつげじゅんから登場とうじょうさせていたとくな「5ドル(やく765えん)メニュー」が消費者しょうひしゃ好評こうひょうているとして米国べいこくほぼ全店舗ぜんてんぽこのサービス継続けいぞくさせる方針ほうしんしめした

label.tran_page 截至25日,麦当劳宣布,上个月末为应对食品价格飙升而推出的超值“5美元(约765日元)菜单”受到了消费者的好评,并宣布已宣布,该公司宣布将在其美国几乎所有商店提供新菜单,并宣布了继续这项服务的政策。

当初とうしょは1げつのみの期間限定きかんげんていだったが、がついっぱい米国べいこく店舗てんぽの93%で提供ていきょうつづける

label.tran_page 最初仅销售一个月,但将继续在 93% 的美国商店销售,直到 8 月底。
このとくメニューは、マックダブルチーズバーガーあるいはマックチキンサンドイッチちいさめのマックフライポテト、4のナゲットに少量しょうりょうのドリンクからっている
label.tran_page 此超值菜单包括一个麦当劳芝士汉堡或麦鸡肉三明治、小份麦薯条、四块鸡块和一杯小饮料。

CNNが入手にゅうしゅした同社どうしゃ社内向しゃないこう通達つうたつによると、「顧客こきゃく数百万人規模すうひゃくまんにんきぼ人気にんきあつめ、ほか競合相手きょうごうあいて利益りえきうばっている」と分析ぶんせき

label.tran_page 根据CNN获得的一份公司内部备忘录,该公司的分析指出,该公司正在“赢得数百万客户的青睐,并剥夺其他竞争对手的利润”。

米国べいこく消費者しょうひしゃインフレおそわれて外食がいしょく機会きかいらし、支出額ししゅつがく以前いぜんよりはすくなめにしている

label.tran_page 通货膨胀打击了美国消费者,他们外出就餐的次数减少了,支出也比以前减少了。
これけてファストフード業界ぎょうかい減速げんそくし、客足きゃくあしんでいる
label.tran_page 因此,快餐行业的销售放缓,客流量也下降。

マクドナルドの内部通達ないぶつうたつは、5ドルメニューきゃくみせもど目的もくてきたしているとし、正規価格せいきかかく商品しょうひん注文ちゅうもんさせるきっかけともなり、結果的けっかてきぞうにつながっていると説明せつめいした

label.tran_page 麦当劳的一份内部报告称,5美元的菜单满足了吸引顾客再次光临其门店的目的,同时也激励顾客订购全价商品,最终带来销售额的增长。
月以降がついこうこのメニュー維持いじさせることを検討けんとうするともした
label.tran_page 他们还表示,他们将考虑在八月之后保留这个菜单。

同社どうしゃ今月こんげつ29にち収益しゅうえきかんする報告書ほうこくしょ公表こうひょうする予定よてい

label.tran_page 该公司计划于本月29日发布财报。
社内向しゃないこう通達つうたつでは売上高うりあげだかなど特定とくてい財務ざいむデータにはれていなかったが、第三者だいさんしゃ分析企業ぶんせききぎょう最近さいきん、5ドルメニューによりきゃくもどったことは「マクドナルドファンがいかに歓迎かんげいしていたのかをしめ」ともひょうしていた
label.tran_page 尽管内部沟通中没有提及销售额等具体财务数据,但第三方分析公司最近表示,顾客因 5 美元菜单而回头“显示了麦当劳粉丝的欢迎程度。”

マクドナルドだけでなく、スターバックス、ウェンディーズやバーガーキングをふくべいファストフード業界ぎょうかい節約志向せつやくしこうふかまる顧客こきゃくねら戦術せんじゅつここ数週間すうしゅうかん相次あいついでしてもいる

label.tran_page 最近几周,美国快餐业,不仅包括麦当劳,还包括星巴克、温迪汉堡和汉堡王,推出了一系列策略,旨在吸引越来越节俭的顾客。