山口県やまぐちけん周南市しゅうなんし 花粉症かふんしょうだとらせるバッジつく
2021-02-19 12:00:00
Translation
Anonymous 20:02 21/02/2021
1 0
Anonymous 20:02 21/02/2021
0 0
Add translation
山口県やまぐちけん周南市しゅうなんし 花粉症かふんしょうだとらせるバッジつく
label.tran_page In Shunan City, Yamaguchi Prefecture a badge to inform that you have hay fever is made.

あたらしいコロナウイルスひろがっています

label.tran_page New coronavirus is spreading
花粉症かふんしょうひとなかには、くしゃみ鼻水はなみずたときに、まわひとがどうおも心配しんぱいするひとがいます
label.tran_page Some people with hay fever are worried about what others think when they sneeze or has a runny nose.
このため山口県やまぐちけん周南市しゅうなんしは、花粉症かふんしょうだとらせるバッジつくりました
label.tran_page For this reason, Shunan City, Yamaguchi Prefecture has created a badge to inform that you have hay fever.

バッジには「わたし花粉症かふんしょうなんです」とか、山口県やまぐちけん方言ほうげんおな意味いみの「花粉症かふんしょうなんちゃ」などいています

label.tran_page The badge says ”I have hay fever” or ”Hay fever” which has the same meaning in the dialect of Yamaguchi prefecture.
バッジ周南市しゅうなんし職員しょくいんつくって、先週せんしゅうから無料むりょうくばています
label.tran_page The badges are made by Shunan City officials and have been distributed free of charge since last week.
とても人気にんきあるので、最初さいしょ用意よういした300全部ぜんぶなくなりました
label.tran_page It’s so popular that all the first 300 pieces prepared are all gone
いそいでまたバッジつくって、今月こんげつわりまで徳山とくやま保健ほけんセンターなどくばます
label.tran_page The city will hurry to make another badge and distribute it at the Tokuyama Health Center until the end of this month.

バッジをもらった70さいぐらい女性じょせいは「花粉症かふんしょうなので、まわひとがどうおもになっています

label.tran_page A 70-year-old woman who received the badge said, ”I have hay fever, so I’m wondering what people around me think.
すぐに使つかいたいです」とはなしていました
label.tran_page ”I want to use it right away. ”