일본 신문
「シトラスリボン」ウイルスがうつったひといやだとおもわないで
2021-01-07 12:00:00
번역
Anonymous 02:01 10/01/2021
0 0
번역 추가
「シトラスリボン」ウイルスがうつったひといやだとおもわないで
label.tran_page <시트러스 리본> 바이러스가 감염된 사람을 싫어한다고 생각하지마.

「シトラスリボンプロジェクト」という活動かつどうひろがっています

label.tran_page <시트러스 리본 프로젝트>라고 불리는 활동이 확산되고 있습니다.

あたらしいコロナウイルスがうつったひと病院びょういんはたらひといやだとおもわないこと、みんな仲間なかまだという気持きも大切たいせつだとかんがえて、愛媛県えひめけんはじまりました

label.tran_page 새로운 코로나 바이러스가 감염된 사람이나 병원에서 일하는 사람을 싫다고 생각하지 않는 것, 모두의 동료라고 하는 기분이 중요하다고 생각을 하고, 에히메현에서 시작했었습니다.
このかんがかた賛成さんせいするひとは、黄緑きみどりいろリボンつけます
label.tran_page 이 사고방식에 찬성하는 사람은, 연두색 리본을 붙입니다.
愛媛県えひめけんつくっているシトラスの果物くだものいろです
label.tran_page 에히메현에서 만들고 있는 시트러스 과일의 색입니다.

千葉県ちばけん船橋市ふなばししでは、小学生しょうがくせい中学生ちゅうがくせいまんにんぐらいリボン材料ざいりょうわたして、いえ家族かぞく一緒いっしょつくってもらいました

label.tran_page 치바현 후나바시시에서는, 초등학교랑 중학교 5만명 정도에 리본의 재료를 건네주고, 집에서 가족과 같이 만들어주었습니다.
小学生しょうがくせいおとこは、ちちははいもうと一緒いっしょリボンつくりました
label.tran_page 초등학생 남자아이는, 아빠, 엄마, 여동생과 함께 리본을 만들었습니다.
おとこは「ウイルスがうつったあとのひとについてかんがえたことがなかったので、家族かぞくはなことができてよかったです
label.tran_page 남자아이는 <바이러스가 감염된 나중의 사람에 대해서 생각했던 것이 없었기 때문에, 가족끼리 얘기할 수 있어서 좋았습니다.
ウイルスがうつったひとがいたら、いつもおなようにしたいです」とはなしていました
label.tran_page 바이러스가 감염된 사람이 있다면, 평소와 마찬가지로 하고 싶습니다>라고 이야기했습니다.