家で料理する人が増えて1人用の鍋が売れている
집에서 요리하는 사람이 늘고 1인용 냄비가 팔리고 있다.
집에서 요리하는 사람이 늘고 1인용 냄비가 팔리고 있다.
東京都台東区の合羽橋商店街には、料理の道具を売る店がたくさんあります
도쿄상점가에는 요리 도구를 파는 가게가 많이 있습니다.
도쿄상점가에는 요리 도구를 파는 가게가 많이 있습니다.
코로나 바이러스가 퍼지고,식사를 내는 가게나 호텔등에서 사용하는 도구는 팔리지 않게 되었습니다.
코로나 바이러스가 퍼지고,식사를 내는 가게나 호텔등에서 사용하는 도구는 팔리지 않게 되었습니다.
しかし、普通の人が家で使う道具は1.5倍ぐらい売れるようになりました
그러나,일반인이 집에서 사용하는 도구는 1.5배정도 팔리게 되었습니다.
그러나,일반인이 집에서 사용하는 도구는 1.5배정도 팔리게 되었습니다.
家で仕事をすることが増えたり、食事できる店が早く閉まったりして、家で料理する人が増えているためです
집에서 일을 하는 일이 늘거나,식사 할수있는 가게가 일찍 마치거나 해서,집에서 요리하는 사람이 늘고 있기 때문입니다.
집에서 일을 하는 일이 늘거나,식사 할수있는 가게가 일찍 마치거나 해서,집에서 요리하는 사람이 늘고 있기 때문입니다.
스키야키등에 사용하는 1인용 냄비나,스테이크 철판,계란말이 후라이팬등이 잘 팔리고 있습니다.
스키야키등에 사용하는 1인용 냄비나,스테이크 철판,계란말이 후라이팬등이 잘 팔리고 있습니다.
店は、
家で
料理する
人のために、
中国料理の
小さい鍋も
売り
始めました
가게는,집에서 요리하는 사람을 위해서,중국요리 작은 냄비도 팔기 시작했습니다.
가게는,집에서 요리하는 사람을 위해서,중국요리 작은 냄비도 팔기 시작했습니다.
店の人は「家にいる時間が増えて、家で料理を作って楽しむ人が多くなったようです
가게 사람은 집에 있는 시간이 늘고,집에서 요리를 만들어 즐기는 사람이 많아진것 같습니다.
가게 사람은 집에 있는 시간이 늘고,집에서 요리를 만들어 즐기는 사람이 많아진것 같습니다.
食事を
出す店などには
あまり売れていませんが、
普通の
人が
買ってくれて
助かっています」と
話しています
식사를 내는 가게등에서는 별로 팔리고 있지 않지만,일반인이 사줘서 도움이 되고 있다 고 말합니다.
식사를 내는 가게등에서는 별로 팔리고 있지 않지만,일반인이 사줘서 도움이 되고 있다 고 말합니다.