イオン、従業員45万人対象に就業時間中の禁煙開始へ
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Aeon to start smoking cessation during working hours for 450,000 employees
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Aeon to start smoking cessation during working hours for 450,000 employees
イオンによりますと、対象となるのは国内グループ、115社の事業所の全従業員の9割にあたるおよそ45万人で、各事業所の建物・敷地内は終日禁煙となります
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to Aeon, the target is approximately 450,000 people, which is 90% of the total employees of 115 business establishments in the domestic group, and smoking is prohibited in the buildings and premises of each business establishment throughout the day.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to Aeon, the target is approximately 450,000 people, which is 90% of the total employees of 115 business establishments in the domestic group, and smoking is prohibited in the buildings and premises of each business establishment throughout the day.
従業員の健康のために受動喫煙を防ぐほか、服や髪などに付着したたばこ成分を他人が吸入する「三次喫煙」を防ぐため、就業前の45分間も禁煙とします
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In addition to preventing second-hand smoke for the health of employees, smoking is prohibited for 45 minutes before work to prevent ”third-hand smoke” in which other people inhale tobacco components attached to clothes and hair.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In addition to preventing second-hand smoke for the health of employees, smoking is prohibited for 45 minutes before work to prevent ”third-hand smoke” in which other people inhale tobacco components attached to clothes and hair.
残りの1割の従業員が働く事業所についても段階的に全面禁煙にしていくということです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The remaining 10% of employees will also be banned from smoking in stages.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The remaining 10% of employees will also be banned from smoking in stages.
現在、イオンの店舗では来店客の喫煙所を閉鎖していますが、今後も使用するかはさらに検討するとしています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Currently, Aeon stores are closing smoking areas for visitors, but we are considering whether to continue using them in the future.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Currently, Aeon stores are closing smoking areas for visitors, but we are considering whether to continue using them in the future.