横浜よこはま合同庁舎ごうどうちょうしゃ火事かじ火元ひもと無人むじん
2021-01-28 07:10:03Z
번역
Hyun-joon Park 04:01 28/01/2021
1 0
번역 추가
横浜よこはま合同庁舎ごうどうちょうしゃ火事かじ火元ひもと無人むじん
label.tran_page 요코하마 청사의 화재, 불씨는 무인

 25にち横浜市よこはましある合同庁舎ごうどうちょうしゃ発生はっせいした火事かじで、出火しゅっかした部屋へやには当時誰とうじだれもおらず、モバイルバッテリーの充電じゅうでんおこなわれていたことがわかりました

label.tran_page 25 일 요코하마시에있는 합동 청사에서 발생한 화재로 불이 방에는 당시 아무도없고 모바일 배터리의 충전이 이루어지고 있었다는 것을 알 수있었습니다

 25日午後にちごご時前じまえ横浜市中区よこはましなかくある横浜合同庁舎よこはまだいにごうどうちょうしゃ」の2階部分かいぶぶんにある厚生労働省こうせいろうどうしょう麻薬取締部まやくとりしまりぶ分室ぶんしつから出火しゅっかしました
label.tran_page 25 일 오후 5시 전에 요코하마시 나카 구에있는 「요코하마 두번째 합동 청사」의 2 층에있는 후생 노동성의 마약 단속 부 분실에서 화재했습니다

 この火事かじ分室内ぶんしつないある待機室たいきしつ全焼ぜんしょうしましたが、けがにんはいませんでした
label.tran_page 이 화재로 분 실내에있는 대기실이 전소했지만 부상자는 없었습니다
警察けいさつによりますと、待機室たいきしつから「ボン」というおとがしたため麻薬取締部まやくとりしまりぶ職員しょくいん様子ようすと、部屋へやからけむりていたということです
label.tran_page 경찰에 따르면 대기실에서 본하는 소리가했기 때문에 마약 단속 부 직원이 상태를 보러 가서 방에서 연기가 있었다는 것입니다
待機室たいきしつにはだれもおらず、当時部屋とうじへやでは携帯電話けいたいでんわなど使用しようするモバイルバッテリーの充電じゅうでんおこなっていたということで、警察けいさつくわしい出火原因しゅっかげんいん調しらべています
label.tran_page 대기실에는 아무도 없었고 당시 방에서 휴대 전화 등에 사용하는 모바일 배터리의 충전을했다는 것이 경찰이 전체 화재 원인을 조사하고 있습니다

label.tran_page