グレートバリアリーフへの旅行者向け新サイト 環境保全との両立目指す
New site for travelers to the Great Barrier Reef - aiming for balance with environmental conservation
New site for travelers to the Great Barrier Reef - aiming for balance with environmental conservation
オーストラリア北東部クイーンズランド州沖に広がるサンゴ礁地帯、グレートバリアリーフを訪れる旅行者向けに、観光と環境保全の両立を手助けする新たなウェブサイトが登場した
A new website has been launched to help travelers to the Great Barrier Reef, a coral reef off the coast of northeastern Australia’s Queensland state, balance tourism and environmental conservation.
A new website has been launched to help travelers to the Great Barrier Reef, a coral reef off the coast of northeastern Australia’s Queensland state, balance tourism and environmental conservation.
サイトの名前は「サンゴ礁の守護者」を意味する「ガーディアン・オブ・ザ・リーフ」
The site’s name is ”Guardian of the Reef,” which means ”guardian of the reef.”
The site’s name is ”Guardian of the Reef,” which means ”guardian of the reef.”
地元観光業界が出資する企業「ツーリズム・トロピカル・ノース・クイーンズランド(TTNQ)」が、米国の旅行予約サイト大手「エクスペディア」と共同で開設した
Tourism Tropical North Queensland (TTNQ), a company funded by the local tourism industry, jointly opened the site with Expedia, a major US travel booking site.
Tourism Tropical North Queensland (TTNQ), a company funded by the local tourism industry, jointly opened the site with Expedia, a major US travel booking site.
サイト上で啓発ビデオを見ると、ホテルの宿泊料が10~20%引きになる特典を受け取ったり、同サイトだけのオリジナルツアーを予約したりすることができる
By watching educational videos on the site, you can receive benefits such as 10-20% discounts on hotel room rates and book original tours only available on the site.
By watching educational videos on the site, you can receive benefits such as 10-20% discounts on hotel room rates and book original tours only available on the site.
シュノーケリングやクジラ観察を認定エコガイドの案内で楽しむツアーや、ウミガメのえさになる海草の再生、サンゴの苗の植え付けなど、さまざまな活動が提供されている
A variety of activities are offered, including snorkeling and whale watching tours guided by certified eco-guides, regenerating seaweed to feed sea turtles, and planting coral seedlings.
A variety of activities are offered, including snorkeling and whale watching tours guided by certified eco-guides, regenerating seaweed to feed sea turtles, and planting coral seedlings.
TTNQのマーク・オールセン最高経営責任者(CEO)は、「消費者がグレートバリアリーフに対してできることはたくさんあるが、そのなかで一番重要なのは見てもらうこと
Mark Olsen, CEO of TTNQ, said: ``There are many things consumers can do for the Great Barrier Reef, but the most important thing is to get seen.’’
Mark Olsen, CEO of TTNQ, said: ``There are many things consumers can do for the Great Barrier Reef, but the most important thing is to get seen.’’
きっとこの場所にほれ込み、将来に向けた保全活動に参加してくれるはずだ」と話している
I’m sure they will fall in love with this place and participate in conservation activities for the future.”
I’m sure they will fall in love with this place and participate in conservation activities for the future.”