ロンドンで福島県産のモモ販売 高級百貨店、3個が1万5千円
런던에서 후쿠시마현산의 모모 판매 고급 백화점, 3개가 1만 5천엔
런던에서 후쿠시마현산의 모모 판매 고급 백화점, 3개가 1만 5천엔
ロンドンの高級百貨店ハロッズで7日、福島県産のモモ「さくら白桃」の販売が始まり、試食コーナーが客でにぎわった
런던의 고급 백화점 해롯즈에서 7일, 후쿠시마현산의 복숭아 「사쿠라 백도」의 판매가 시작되어, 시식 코너가 손님으로 붐볐다
런던의 고급 백화점 해롯즈에서 7일, 후쿠시마현산의 복숭아 「사쿠라 백도」의 판매가 시작되어, 시식 코너가 손님으로 붐볐다
10月頭ごろまで3個を1セットとして80ポンド(約1万5千円)で売り、足りなくなれば追加で仕入れる
10월 머리경까지 3개를 1세트로 80파운드(약 1만 5천엔)로 팔아, 부족해지면 추가로 매입한다
10월 머리경까지 3개를 1세트로 80파운드(약 1만 5천엔)로 팔아, 부족해지면 추가로 매입한다
東京電力が福島第1原発事故による風評被害をなくそうと取り組む同県特産品の海外PRの一環
도쿄전력이 후쿠시마 제1원전 사고에 의한 풍평 피해를 없애려고 노력하는 동현 특산품의 해외 PR의 일환
도쿄전력이 후쿠시마 제1원전 사고에 의한 풍평 피해를 없애려고 노력하는 동현 특산품의 해외 PR의 일환
ロンドンで昨年10月に開かれた「ジャパン祭り」で販売したところ、すぐに売り切れ、ハロッズでの販売計画が持ち上がった
런던에서 작년 10월에 열린 「재팬 축제」에서 판매했는데, 곧 품절, 해롯즈에서의 판매 계획이 들렸다
런던에서 작년 10월에 열린 「재팬 축제」에서 판매했는데, 곧 품절, 해롯즈에서의 판매 계획이 들렸다
東電が英国にある福島県人会と日本貿易振興機構(ジェトロ)などの協力を得て輸入業者と交渉し、実現した
토덴이 영국에 있는 후쿠시마현 인회와 일본 무역 진흥 기구(제트로) 등의 협력을 얻어 수입업자와 협상해 실현했다
토덴이 영국에 있는 후쿠시마현 인회와 일본 무역 진흥 기구(제트로) 등의 협력을 얻어 수입업자와 협상해 실현했다