栃木県真岡市のイベントで9人がけが 「雷が落ちたようだ」
9 people injured at event in Moka City, Tochigi Prefecture; ``It looks like lightning struck’’
9 people injured at event in Moka City, Tochigi Prefecture; ``It looks like lightning struck’’
栃木県真岡市の公園で8日、音楽のイベントがありました
A music event was held on the 8th at a park in Moka City, Tochigi Prefecture.
A music event was held on the 8th at a park in Moka City, Tochigi Prefecture.
午後4時20分ごろ、イベントの会場でけがをした人がいるという連絡が警察などにありました
Around 4:20 p.m., police received a call that someone was injured at the event venue.
Around 4:20 p.m., police received a call that someone was injured at the event venue.
イベントの
スタッフ9
人がけがをして、6
人が
病院に
運ばれました
Nine staff members at the event were injured and six were taken to hospital.
Nine staff members at the event were injured and six were taken to hospital.
9
人は
テントの
中でいすに
座っていて、
足が
しびれると
言っていました
Nine people were sitting on chairs in the tent and said their legs felt numb.
Nine people were sitting on chairs in the tent and said their legs felt numb.
警察は、
近くに
雷が
落ちたことが
原因だと
考えています
Police believe the cause was a nearby lightning strike.
Police believe the cause was a nearby lightning strike.
A thunder warning was issued for Moka City in the evening.
A thunder warning was issued for Moka City in the evening.
会場にいたNHKの
記者は「
雨がだんだん
強くなって、
雷が
何回も
鳴りました
An NHK reporter who was at the venue said, ``The rain got heavier and stronger, and there were many thunderstorms.’’
An NHK reporter who was at the venue said, ``The rain got heavier and stronger, and there were many thunderstorms.’’
会場では、
木や
高い物の
近くに
行かないで、
体を
低くするように
アナウンスがありました」と
話しています
At the venue, there were announcements asking people to stay low and not go near trees or other tall objects.”
At the venue, there were announcements asking people to stay low and not go near trees or other tall objects.”
イベントを開いた団体によると、会場には1万人以上が集まっていました
According to the organization that held the event, more than 10,000 people gathered at the venue.
According to the organization that held the event, more than 10,000 people gathered at the venue.
天気が
悪くなったため、
イベントは
中止になりました
The event has been canceled due to bad weather
The event has been canceled due to bad weather