福島第一原発 「核燃料デブリ」を外に出す作業を始めた
福岛第一核电站:清除核燃料碎片的工作已开始
福岛第一核电站:清除核燃料碎片的工作已开始
東京電力の福島第一原子力発電所では、2011年3月の事故で、燃料が溶けました
东京电力公司的福岛第一核电站在 2011 年 3 月的一次事故中燃料熔化。
东京电力公司的福岛第一核电站在 2011 年 3 月的一次事故中燃料熔化。
凝固的材料是熔化的燃料和周围材料的混合物,被称为“核燃料碎片”。
凝固的材料是熔化的燃料和周围材料的混合物,被称为“核燃料碎片”。
碎片会发出非常强的辐射。
碎片会发出非常强的辐射。
東京電力は10日、デブリを調べるために、2号機から外に出す作業を始めたと言いました
东京电力10日表示,已开始清除2号机组残骸以对其进行检查。
东京电力10日表示,已开始清除2号机组残骸以对其进行检查。
由于极其危险,人们必须远距离移动设备。
由于极其危险,人们必须远距离移动设备。
该计划是用一根细管之类的东西来降低设备的电缆。
该计划是用一根细管之类的东西来降低设备的电缆。
そして、デブリを
少しつかんで
外に
運びます
然后抓起一些碎片并将其带到外面。
然后抓起一些碎片并将其带到外面。
福島第一原発の1号機から3号機には、デブリが約880tあると考えられています
据信,福岛第一核电站1号至3号机组内约有880吨碎片。
据信,福岛第一核电站1号至3号机组内约有880吨碎片。
政府和东京电力公司将仔细检查这些废墟并考虑清理方法。
政府和东京电力公司将仔细检查这些废墟并考虑清理方法。