石川県 今年のワインの生産が始まった
이시카와현. 올해 와인 생산을 시작하다.
이시카와현. 올해 와인 생산을 시작하다.
石川県穴水町にあるワインの会社は、今年1月の能登半島地震で、1万Lのワインが被害を受けました
이시카와현 아나미즈정에 있는 와인 회사는, 올해 1월 능등반도지진에 의해 1만 여개의 와인이 피해를 입었습니다.
이시카와현 아나미즈정에 있는 와인 회사는, 올해 1월 능등반도지진에 의해 1만 여개의 와인이 피해를 입었습니다.
地震のあと、会社は壊れた建物を直して、仕事を続けています
지진 후 회사는 무너진 건물을 다시 세우고, 업무를 계속 이어갔습니다.
지진 후 회사는 무너진 건물을 다시 세우고, 업무를 계속 이어갔습니다.
9日、今年のワインの生産が始まりました
9일, 올해 와인의 생산이 시작되었습니다.
9일, 올해 와인의 생산이 시작되었습니다.
회사의 관계자는 밭의 포도를 하나씩 수확해, 기계로 과즙을 짜내었습니다.
회사의 관계자는 밭의 포도를 하나씩 수확해, 기계로 과즙을 짜내었습니다.
会社によると、今年は天気がよかったため、甘いぶどうができました
회사에 따르면 , 올해는 날씨가 좋았던 이유로 달달한 포도가 되었다고 한다.
회사에 따르면 , 올해는 날씨가 좋았던 이유로 달달한 포도가 되었다고 한다.
いつもの
年と
同じ120
tの
ワインを
生産する
予定です
매년 그랬듯이, 120톤의 와인을 생산할 예정이다.
매년 그랬듯이, 120톤의 와인을 생산할 예정이다.
社長は「会社の人たちも地震で被害を受けました
사장은 ”회사의 직원들도 지진이 피해를 입었습니다.”
사장은 ”회사의 직원들도 지진이 피해를 입었습니다.”
ワインの
生産を
また始めることができてよかったです
와인의 생산을 다시 시작할 수 있어서 다행이다.
와인의 생산을 다시 시작할 수 있어서 다행이다.
みなさんに、能登の人たちががんばっていることを伝えたいです」と話しました
모두에게, 능등(노토지방)의 사람들이 힘내고 있는 것을 전달하고 싶다”고 이야기했습니다.
모두에게, 능등(노토지방)의 사람들이 힘내고 있는 것을 전달하고 싶다”고 이야기했습니다.