富山県とやまけん ベニズワイガニのりょういつもよりおそはじまった
2024-09-12 11:55:00
Translation
Irena Šnajdar 06:09 12/09/2024
0 0
Add translation
富山県とやまけん ベニズワイガニのりょういつもよりおそはじまった
label.tran_page Toyama Prefecture Red snow crab fishing started later than usual

ベニズワイガニというカニりょうは、富山湾とやまわんいつもとしは9がつ1ついたちはじまりますが、今年ことし10日とおかからになりました

label.tran_page Fishing for red snow crab in Toyama Bay usually begins on September 1st, but this year it started on the 10th.
とてもあつくて、とれカニわるくなる心配しんぱいあるため、りょうはじめるのがおそくなりました
label.tran_page It was very hot and there was a worry that the caught crabs would go bad, so fishing started late.

富山県射水市とやまけんいみずしみなとには10とおかきれいあかベニズワイガニ1900ぴきぐらいあつまりました

label.tran_page Approximately 1,900 beautiful red snow crabs gathered at the port of Imizu City, Toyama Prefecture on the 10th.
今年ことしはじめてとれカニで、いつもとしおなぐらいのかずでした
label.tran_page That were the first crab caught this year, and the number was about the same as any other year.

能登半島地震のとはんとうじしんこっ今年ことし1がつから5がつまでに、富山県とやまけんとれたベニズワイガニはすくなくなって、去年きょねんの70%ぐらいでした

label.tran_page From January of this year, when the Noto Peninsula earthquake occurred, to May of this year, the number of red snow crabs caught in Toyama Prefecture decreased to about 70% of last year.
りょう仕事しごとをしているひとは「地震じしんのあと頑張がんばってきました
label.tran_page A person who works in fishing said, ``I’ve been working hard after the earthquake.’’
ベニズワイガニをべに富山県とやまけんてほしいです」とはなしました
label.tran_page I want people to come to Toyama Prefecture to eat red snow crab.”

富山湾とやまわんのベニズワイガニのりょうは、ふゆごろさかになって、来年らいねんの5がつ中旬ちゅうじゅんごろまでつづきます

label.tran_page Red snow crab fishing in Toyama Bay becomes active around winter and continues until mid-May next year.