タイ北部ほくぶ洪水こうずい 水上すいじょうバイク世界せかいチャンピオンが救助活動きゅうじょかつどう
2024-09-13 16:00:20
Translation
Anonymous 06:09 14/09/2024
0 0
Add translation
タイ北部ほくぶ洪水こうずい 水上すいじょうバイク世界せかいチャンピオンが救助活動きゅうじょかつどう
label.tran_page Floods in northern Thailand; water bike world champion helps rescue operations

 断続的だんぞくてき大雨おおあめ見舞みまわれているタイでは、北部ほくぶ中心ちゅうしん洪水こうずい発生はっせいしています

label.tran_page In Thailand, which has been hit by intermittent heavy rains, flooding is occurring mainly in the northern part of the country.
20時間以上取じかんいじょうとのこされた男性だんせい救助きゅうじょするため、水上すいじょうバイクの世界せかいチャンピオンもけました
label.tran_page A world water bike champion also rushed to rescue a man who had been stranded for more than 20 hours.


 大雨おおあめによる洪水こうずい建物たてもの1かい屋根部分やねぶぶんまで濁流だくりゅうせるなか、くろTシャツを男性だんせいのこされています
label.tran_page A man wearing a black T-shirt is left stranded as muddy water reaches the roof of the first floor of a building due to flooding caused by heavy rain.


 現地げんちメディアなどによりますと、タイ北部ほくぶのチェンライけん10とおか80だい男性だんせい救助きゅうじょもとめましたが、みずながはやく、当局とうきょくボートでは近付ちかづけませんでした
label.tran_page According to local media, a man in his 80s asked for help on the 10th in Chiang Rai province in northern Thailand, but the water was flowing so fast that authorities’ boats couldn’t get close to him.


 20時間以上じかんいじょうち、膠着こうちゃく(こうちゃく)状態じょうたいつづなか、現場げんばけたのは水上すいじょうバイク
label.tran_page More than 20 hours had passed, and as the situation continued to stalemate, a personal watercraft rushed to the scene.


 男性だんせいせ、濁流だくりゅうさからいながら救助きゅうじょ成功せいこうしました
label.tran_page The rescue was successful, with the man on board and against the muddy current.


 操縦そうじゅうしていたのは水上すいじょうバイクの世界せかいチャンピオン、ティーラプラテープさんで、水上すいじょうバイク仲間なかまとともにボランティアで被災地ひさいちおとずれました
label.tran_page The pilot was Teeraprathep, a world champion personal watercraft, who visited the disaster area as a volunteer with his personal watercraft friends.


 その屋根やねのこされた住民じゅうみんらの救助きゅうじょにまわったということです
label.tran_page After that, they continued to rescue residents who were stranded on the roof.