「1円スマホ」きょうから規制 過度な安売り競争や転売防止へ
「1 엔 스마트 폰」 오늘부터 규제 과도한 저렴한 판매 경쟁이나 재판매 방지에
「1 엔 스마트 폰」 오늘부터 규제 과도한 저렴한 판매 경쟁이나 재판매 방지에
スマートフォンの端末料金に対する割引規制が強化され、実質1円で購入できるいわゆる「1円スマホ」が販売できなくなりました
스마트폰의 단말 요금에 대한 할인 규제가 강화되어, 실질 1엔으로 구입할 수 있는 소위 「1엔 스마트폰」을 판매할 수 없게 되었습니다
스마트폰의 단말 요금에 대한 할인 규제가 강화되어, 실질 1엔으로 구입할 수 있는 소위 「1엔 스마트폰」을 판매할 수 없게 되었습니다
これまで回線契約とスマホ端末のセット販売での割引は上限2万円でしたが、端末に対する割引には規制がありませんでした
지금까지 회선 계약과 스마트 폰 단말의 세트 판매로의 할인은 상한 2 만엔이었습니다만, 단말에 대한 할인에는 규제가 없었습니다
지금까지 회선 계약과 스마트 폰 단말의 세트 판매로의 할인은 상한 2 만엔이었습니다만, 단말에 대한 할인에는 규제가 없었습니다
「1円スマホ」のような大幅な値下げによる行き過ぎた安売り競争や転売などが問題となったため、27日から回線と端末合わせて割引の上限が原則4万円に変更されました
「1엔 스마트폰」과 같은 대폭적인 가격 인하에 의한 지나친 안매 경쟁이나 전매 등이 문제가 되었기 때문에, 27일부터 회선과 단말기 맞추어 할인의 상한이 원칙 4만엔으로 변경되었습니다
「1엔 스마트폰」과 같은 대폭적인 가격 인하에 의한 지나친 안매 경쟁이나 전매 등이 문제가 되었기 때문에, 27일부터 회선과 단말기 맞추어 할인의 상한이 원칙 4만엔으로 변경되었습니다
ソフトバンクが27日から新たな契約方法を提案するプランを導入するなど、携帯大手や販売店が割引規制への対応に追われています
소프트뱅크가 27일부터 새로운 계약 방법을 제안하는 플랜을 도입하는 등, 휴대 대기업이나 판매점이 할인 규제에의 대응에 쫓기고 있습니다
소프트뱅크가 27일부터 새로운 계약 방법을 제안하는 플랜을 도입하는 등, 휴대 대기업이나 판매점이 할인 규제에의 대응에 쫓기고 있습니다