砂漠で47年前に発見の遺体の身元判明、米アリゾナ州
사막에서 47년 전에 발견된 시체의 신원 판명, 미국 애리조나 주
사막에서 47년 전에 발견된 시체의 신원 판명, 미국 애리조나 주
米アリゾナ州モハベ郡の保安官事務所は28日までに、モハベ湖近くで1976年に発見されていた人間の遺体の身元が最終的に判明したと報告した
미국 애리조나 주 모하비 카운티의 보안관 사무소는 28일까지 모하비 호수 근처에서 1976년에 발견된 인간 시신의 신원이 최종적으로 판명되었다고 보고했다.
미국 애리조나 주 모하비 카운티의 보안관 사무소는 28일까지 모하비 호수 근처에서 1976년에 발견된 인간 시신의 신원이 최종적으로 판명되었다고 보고했다.
中米エルサルバドル出身の男性で、米国内で採取していた指紋記録と一致したという
중미 엘살바도르 출신의 남성으로, 미국 내에서 채취하고 있던 지문 기록과 일치했다고 한다
중미 엘살바도르 출신의 남성으로, 미국 내에서 채취하고 있던 지문 기록과 일치했다고 한다
保安官事務所はSNS上で、遺体の人物像などに関する最初の捜査が実施された当時、この指紋記録を生かす方途はなかったと説明した
보안관 사무소는 SNS상에서 시체의 인물상 등에 관한 최초의 수사가 실시된 당시 이 지문기록을 살릴 방도는 없었다고 설명했다.
보안관 사무소는 SNS상에서 시체의 인물상 등에 관한 최초의 수사가 실시된 당시 이 지문기록을 살릴 방도는 없었다고 설명했다.
遺体は、モハベ湖近くの浅く掘った砂漠の墓でハイカーが見つけていた
시체는 모하비 호수 근처의 얕은 파는 사막 무덤에서 등산객이 발견했습니다.
시체는 모하비 호수 근처의 얕은 파는 사막 무덤에서 등산객이 발견했습니다.
当時の捜査当局は、遺体の人物の可能性がある似顔絵を作成し、指紋も確保したが、該当の人物は割り出せなかったという
당시 수사당국은 시신 인물의 가능성이 있는 풍자 그림을 작성해 지문도 확보했지만 해당 인물은 빼낼 수 없었다고 한다.
당시 수사당국은 시신 인물의 가능성이 있는 풍자 그림을 작성해 지문도 확보했지만 해당 인물은 빼낼 수 없었다고 한다.
男性は30~35歳とされ、至近距離から頭部を銃で撃たれたとも断定していた
남성은 30~35세로 되어, 근거리로부터 머리를 총으로 쏘았다고도 단정하고 있었다
남성은 30~35세로 되어, 근거리로부터 머리를 총으로 쏘았다고도 단정하고 있었다
同保安官事務所の特別捜査部門が今年10月に再捜査を始めていた
이 보안관 사무소의 특별 수사 부문이 올해 10 월에 재수사를 시작했다.
이 보안관 사무소의 특별 수사 부문이 올해 10 월에 재수사를 시작했다.
氏名も突き止め、死亡した時はラスベガス地域で居住あるいは働いていた可能性があるとした
성명도 찾아내고, 사망했을 때는 라스베가스 지역에서 거주 혹은 일하고 있었을 가능성이 있다고 했다
성명도 찾아내고, 사망했을 때는 라스베가스 지역에서 거주 혹은 일하고 있었을 가능성이 있다고 했다
この男性の親族などの存在は把握していないという
이 남성의 친족 등의 존재는 파악하지 않는다고
이 남성의 친족 등의 존재는 파악하지 않는다고