能登半島地震、生存者救出は時間との闘い
노토 반도 지진, 생존자 구출은 시간과의 싸움
노토 반도 지진, 생존자 구출은 시간과의 싸움
石川県能登地方を震源とするマグニチュード(M)7.5の地震で、がれきの下に閉じ込められた生存者を救出しようと、救助隊が各地で奔走している
이시카와현 노토 지방을 진원으로 하는 매그니튜드(M) 7.5의 지진으로, 갈라진 밑에 갇힌 생존자를 구출하려고, 구조대가 각지에서 분주하고 있다
이시카와현 노토 지방을 진원으로 하는 매그니튜드(M) 7.5의 지진으로, 갈라진 밑에 갇힌 생존자를 구출하려고, 구조대가 각지에서 분주하고 있다
地震による死者は少なくとも30人に上っている
지진으로 인한 사망자는 적어도 30명에 달
지진으로 인한 사망자는 적어도 30명에 달
能登半島を襲った地震により、建物が倒壊したほか、火災も発生した
노토 반도를 덮친 지진으로 인해 건물이 파괴되었고 화재가 발생했습니다.
노토 반도를 덮친 지진으로 인해 건물이 파괴되었고 화재가 발생했습니다.
津波警報も出されたが、その後解除された
쓰나미 경보도 발행되었지만 그 후 해제되었습니다.
쓰나미 경보도 발행되었지만 그 후 해제되었습니다.
岸田文雄首相は対策本部での会合後、記者団に対し、被災地へ向かうための道路が寸断されていると述べた
키시다 후미오 총리는 대책 본부에서의 회의 후 기자단에 피해지로 향하기 위한 도로가 끊겼다고 말했다
키시다 후미오 총리는 대책 본부에서의 회의 후 기자단에 피해지로 향하기 위한 도로가 끊겼다고 말했다
岸田氏によれば、当局者がヘリコプターで上空から現地を視察し、道路の寸断や土砂崩れ、火災などの被害を報告した
기시다씨에 의하면, 당국자가 헬리콥터로 상공으로부터 현지를 시찰해, 도로의 끊김이나 토사 무너짐, 화재 등의 피해를 보고했다
기시다씨에 의하면, 당국자가 헬리콥터로 상공으로부터 현지를 시찰해, 도로의 끊김이나 토사 무너짐, 화재 등의 피해를 보고했다
石川県の当局者によれば、同県では少なくとも30人の死亡が確認された
이시카와현의 당국자에 의하면, 동현에서는 적어도 30명의 사망이 확인되었다
이시카와현의 당국자에 의하면, 동현에서는 적어도 30명의 사망이 확인되었다
地震によって最も被害を受けたのは輪島市の中心部のようだ
지진에 의해 가장 피해를 입은 것은 와지마시의 중심부와 같습니다.
지진에 의해 가장 피해를 입은 것은 와지마시의 중심부와 같습니다.
輪島市の当局者はCNNの取材に対し、同市で15人の死亡を確認したと明らかにした
와지마시의 당국자는 CNN의 취재에 대해, 동시에서 15명의 사망을 확인했다고 밝혔다
와지마시의 당국자는 CNN의 취재에 대해, 동시에서 15명의 사망을 확인했다고 밝혔다
公共放送のNHKによれば、地震後に発生した火災のため、輪島市では100軒以上の店舗や住宅に被害が出た
공공방송의 NHK에 따르면 지진 후 발생한 화재로 인해 와지마시에서는 100채 이상의 점포나 주택에 피해가 나왔다.
공공방송의 NHK에 따르면 지진 후 발생한 화재로 인해 와지마시에서는 100채 이상의 점포나 주택에 피해가 나왔다.
岸田氏によれば、自衛隊も警察や消防とともに被災地での救助作業にあたっている
키시다씨에 의하면, 자위대도 경찰이나 소방과 함께 피해지에서의 구조 작업에 해당하고 있다
키시다씨에 의하면, 자위대도 경찰이나 소방과 함께 피해지에서의 구조 작업에 해당하고 있다
岸田氏は、被災者の救出は時間との闘いであり、倒壊した建物からの被災者の救出は一刻も早く行う必要があると述べた
키시다씨는, 피해자의 구출은 시간과의 싸움이며, 도괴한 건물로부터의 피해자의 구출은 한시라도 빨리 실시할 필요가 있다고 말했다
키시다씨는, 피해자의 구출은 시간과의 싸움이며, 도괴한 건물로부터의 피해자의 구출은 한시라도 빨리 실시할 필요가 있다고 말했다