石川県の能登半島でマグニチュード7.6の地震 大きな被害
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Magnitude 7.6 earthquake causes major damage in Noto Peninsula, Ishikawa Prefecture
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Magnitude 7.6 earthquake causes major damage in Noto Peninsula, Ishikawa Prefecture
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the evening of the 1st, there was a magnitude 7.6 earthquake on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the evening of the 1st, there was a magnitude 7.6 earthquake on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Shiga Town experienced a seismic intensity of 7, while Nanao City and Wajima City experienced a seismic intensity of 6+.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Shiga Town experienced a seismic intensity of 7, while Nanao City and Wajima City experienced a seismic intensity of 6+.
気象庁は、
津波の
危険を
知らせる「
大津波警報」
などを
出しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency has issued a ``major tsunami warning’’ to warn of the danger of tsunamis.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency has issued a ``major tsunami warning’’ to warn of the danger of tsunamis.
輪島市には1.2m
以上、
金沢港には90cmの
津波が
来ました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
A tsunami of over 1.2m hit Wajima City and a 90cm wave hit Kanazawa Port.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
A tsunami of over 1.2m hit Wajima City and a 90cm wave hit Kanazawa Port.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
This earthquake caused great damage
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
This earthquake caused great damage
たくさんの
家が
壊れて、
輪島市の
観光地「
朝市通り」では
火事で200
以上の
家などが焼けました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Many houses were destroyed, and more than 200 houses were destroyed in the fire on Wajima City’s tourist spot ``Asaichi Dori.’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Many houses were destroyed, and more than 200 houses were destroyed in the fire on Wajima City’s tourist spot ``Asaichi Dori.’’
石川県などによると、今までに80人以上が亡くなって、70人以上の安全がまだわかっていません
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to Ishikawa Prefecture and other authorities, more than 80 people have died so far, and the safety of more than 70 people is still unknown.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
According to Ishikawa Prefecture and other authorities, more than 80 people have died so far, and the safety of more than 70 people is still unknown.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Efforts to help people living under damaged houses continue.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Efforts to help people living under damaged houses continue.
県では3万4000人以上が学校などに避難しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
More than 34,000 people evacuated to schools and other facilities in the prefecture.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
More than 34,000 people evacuated to schools and other facilities in the prefecture.
気象庁は「
大きく
揺れた
所では、
このあとも
家が
壊れたり、
山が
崩れたりする
危険があります
1週間ぐらいは大きな地震に気をつけてください」と言っています