クマにおそわれ70代男性だいだんせい右腕骨折うわんこっせつ重傷じゅうしょう 警戒呼けいかいよ
2023-11-20 07:10:09
번역
YUTO 01:11 21/11/2023
1 0
번역 추가
クマにおそわれ70代男性だいだんせい右腕骨折うわんこっせつ重傷じゅうしょう 警戒呼けいかいよ
label.tran_page 70 년대에 한 남자, 70 대 남자는 오른팔 골절을 요구합니다.

 警察けいさつ消防しょうぼうによりますと、午後ごご910ぷんごろ、色麻町小栗山しかままちこぐりやま自宅じたく敷地しきち70だい男性だんせい物音ものおとがしたため確認かくにんしたところ、体長たいちょうおよそ1メートルのクマがいるのを発見はっけんしました

label.tran_page 경찰과 소방국에 따르면, 오후 9시 10 분경, 70 년대에 한 남자가 시카 아마 마치 오구리 야마 부지에서 소음을내어 약 1 미터 길이의 곰을 발견했습니다.


 男性だんせいそのからげようとしましたがクマにおそわれ、病院びょういん搬送はんそうされました
label.tran_page 그 남자는 그 자리에서 탈출하려고했지만 곰의 공격을 받아 병원으로 이송되었습니다.


 ちか住民じゅうみん:「(今年ことしはクマを)たというひとおおかった
label.tran_page 인근 주민 : 많은 사람들이 올해 곰을 보았습니다)
けがまでした
label.tran_page 다쳐서
おそわれたというのははじめて

 男性だんせいかおなどっかかれ右腕うわんほねなど重傷じゅうしょうですが、いのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page 그가 공격을받은 것은 이번이 처음입니다. 남자들은 얼굴에 갇히고 오른팔 뼈를 부러 뜨리는 것과 같이 심각한 부상을 입었지만 그들의 삶에는 차이가 없습니다.


 警察けいさつはパトロールを強化きょうかするなどして周辺しゅうへん警戒けいかいけています
label.tran_page 경찰은 순찰 강화와 같은 경고를 요구하고 있습니다.