新型コロナ 日本のワクチンが初めて使えるようになる
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
日本の薬の会社「第一三共」は、新型コロナウイルスの新しいワクチンをつくりました
Japanese pharmaceutical company Daiichi Sankyo has created a new vaccine for the new coronavirus
Japanese pharmaceutical company Daiichi Sankyo has created a new vaccine for the new coronavirus
The Ministry of Health, Labor and Welfare`s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
The Ministry of Health, Labor and Welfare`s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
Experts have confirmed that it is effective
Experts have confirmed that it is effective
大きな心配もありません」と言っています
There`s no big worry.``
There`s no big worry.``
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
早い場合は、12
月上旬から
市や
町などに
送る予定です
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
日本の
会社がつくった
新型コロナの
ワクチンを
使うのは、
初めてです
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is an mRNA vaccine, same as the Pfizer and Moderna vaccines.
This is an mRNA vaccine, same as the Pfizer and Moderna vaccines.
第一三共は、
自分たちの
ワクチンはmRNAが
短いため、
ウイルスが
変わったときに
新しいワクチンをつくりやすいと
言っています
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.
新型コロナ 日本のワクチンが初めて使えるようになる
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
日本の薬の会社「第一三共」は、新型コロナウイルスの新しいワクチンをつくりました
Japanese pharmaceutical company ”Daiichi Sankyo” has created a new vaccine for the new coronavirus
Japanese pharmaceutical company ”Daiichi Sankyo” has created a new vaccine for the new coronavirus
The Ministry of Health, Labor and Welfare’s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
The Ministry of Health, Labor and Welfare’s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
Experts have confirmed that it is effective
Experts have confirmed that it is effective
大きな心配もありません」と言っています
There’s no big worry.’’
There’s no big worry.’’
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
早い場合は、12
月上旬から
市や
町などに
送る予定です
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
日本の
会社がつくった
新型コロナの
ワクチンを
使うのは、
初めてです
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is an mRNA vaccine, same as the Pfizer and Moderna vaccines.
This is an mRNA vaccine, same as the Pfizer and Moderna vaccines.
第一三共は、
自分たちの
ワクチンはmRNAが
短いため、
ウイルスが
変わったときに
新しいワクチンをつくりやすいと
言っています
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.
新型コロナ 日本のワクチンが初めて使えるようになる
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
New coronavirus: Japanese vaccine becomes available for the first time
日本の薬の会社「第一三共」は、新型コロナウイルスの新しいワクチンをつくりました
Japanese pharmaceutical company ”Daiichi Sankyo” has created a new vaccine for the new coronavirus
Japanese pharmaceutical company ”Daiichi Sankyo” has created a new vaccine for the new coronavirus
The Ministry of Health, Labor and Welfare’s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
The Ministry of Health, Labor and Welfare’s expert meeting approved the use of this vaccine on the 27th.
Experts have confirmed that it is effective
Experts have confirmed that it is effective
大きな心配もありません」と言っています
There’s no big worry.’’
There’s no big worry.’’
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
The Ministry of Health, Labor and Welfare has pledged to buy enough vaccine for 1.4 million shots.
早い場合は、12
月上旬から
市や
町などに
送る予定です
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
If the earliest is possible, we plan to send them to cities and towns from early December.
日本の
会社がつくった
新型コロナの
ワクチンを
使うのは、
初めてです
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is the first time to use a new coronavirus vaccine made by a Japanese company.
This is an mRNA vaccine, the same as the Pfizer and Moderna vaccines.
This is an mRNA vaccine, the same as the Pfizer and Moderna vaccines.
第一三共は、
自分たちの
ワクチンはmRNAが
短いため、
ウイルスが
変わったときに
新しいワクチンをつくりやすいと
言っています
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.
Daiichi Sankyo says that because their vaccine has short mRNA, it is easy to create new vaccines when the virus changes.