成田空港なりたくうこう 飛行機ひこうきやしたいがはたらひとりない
2023-12-01 12:05:00
Translation
Anonymous 04:12 01/12/2023
0 0
Anonymous 09:12 01/12/2023
0 0
Add translation
成田空港なりたくうこう 飛行機ひこうきやしたいがはたらひとりない
label.tran_page Narita Airport wants to increase the number of planes, but there are not enough workers

最近さいきん日本にっぽん旅行りょこう外国人がいこくじんえて、飛行機ひこうき利用りようおおくなっています

label.tran_page Recently, the number of foreigners traveling to Japan has increased, and the number of people using airplanes has also increased.
しかし空港くうこうで「グランドハンドリング」の仕事しごとをするひと、4ねんまえより15%ぐらいすくなくなっています
label.tran_page However, there are about 15% fewer people working in ”ground handling” jobs at airports than there were four years ago.
このひとたちは、いた飛行機ひこうきをとまる場所ばしょまで案内あんないしたり、飛行機ひこうき荷物にもつのせたりしています
label.tran_page These people guide the planes to their parking spots and load luggage onto the planes.

成田空港なりたくうこうによると、外国がいこく航空こうくう会社がいしゃもっと飛行機ひこうきおおくしたいとっています

label.tran_page The number of planes that we would like to increase is 152 per week.
やしたいという飛行機ひこうきかずは1週間しゅうかんに152です
label.tran_page However, when the airport looked into it, it found that it could only add 101 planes by next March due to a lack of workers.
しかし空港くうこう調しらべると、はたらひとりないため、来年らいねん3がつまでにやすことができる飛行機ひこうきは101だけだとわかりました
label.tran_page Ground handling companies are raising pay so more people can work

グランドハンドリング会社かいしゃは、はたらひとえるように、給料きゅうりょうげています

label.tran_page But it seems more needs to be done
しかしもっと対策たいさく必要ひつようなようです
label.tran_page