成田空港なりたくうこう 飛行機ひこうきやしたいがはたらひとりない
2023-12-01 12:05:00
번역
freedom of speech 07:12 01/12/2023
0 0
번역 추가
成田空港なりたくうこう 飛行機ひこうきやしたいがはたらひとりない
label.tran_page 나리타 공항 비행기를 늘리고 싶지만 일하는 사람이 충분하지 않습니다.

最近さいきん日本にっぽん旅行りょこう外国人がいこくじんえて、飛行機ひこうき利用りようおおくなっています

label.tran_page 최근 일본에 오는 외국인의 수가 증가하고 있으며 비행기 사용이 증가하고 있습니다.
しかし空港くうこうで「グランドハンドリング」の仕事しごとをするひと、4ねんまえより15%ぐらいすくなくなっています
label.tran_page 그러나 공항에서 그랜드 핸들링을 위해 일하는 사람들의 수는 4 년 전에 약 15%미만입니다.
このひとたちは、いた飛行機ひこうきをとまる場所ばしょまで案内あんないしたり、飛行機ひこうき荷物にもつのせたりしています
label.tran_page 이 사람들은 그들을 도착한 곳으로 안내하고 비행기에 수하물을 넣습니다.

成田空港なりたくうこうによると、外国がいこく航空こうくう会社がいしゃもっと飛行機ひこうきおおくしたいとっています

label.tran_page 나리타 공항에 따르면 외국 항공사는 더 많은 비행기를 만들고 싶어합니다.
やしたいという飛行機ひこうきかずは1週間しゅうかんに152です
label.tran_page 증가 할 비행기 수는 일주일에 152입니다.
しかし空港くうこう調しらべると、はたらひとりないため、来年らいねん3がつまでにやすことができる飛行機ひこうきは101だけだとわかりました
label.tran_page 그러나 공항을 조사했을 때 근로자가 충분하지 않기 때문에 내년 3 월까지 101 개의 비행기 만 증가 할 수있는 것으로 밝혀졌습니다.

グランドハンドリング会社かいしゃは、はたらひとえるように、給料きゅうりょうげています

label.tran_page 그랜드 핸들링 회사는 일하는 사람들의 수가 증가 할 수 있도록 급여를 인상하고 있습니다.
しかしもっと対策たいさく必要ひつようなようです
label.tran_page 그러나 더 많은 조치가 필요한 것 같습니다